Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sve èinite bez vike i premiljanja.
fazei todas as coisas sem murmurações nem contendas;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ne èinite kako mi sada ovde èinimo, ta je kome drago.
não fareis conforme tudo o que hoje fazemos aqui, cada qual tudo o que bem lhe parece aos olhos.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nego vi sami èinite nepravdu i tetu, pa jo braæi!
mas vós mesmos é que fazeis injustiça e defraudais; e isto a irmãos.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eto, znam vae misli i sudove, kojima mi èinite krivo.
eis que conheço os vossos pensamentos, e os maus intentos com que me fazeis injustiça.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i kako hoæete da èine vama ljudi èinite i vi njima onako.
assim como quereis que os homens vos façam, do mesmo modo lhes fazei vós também.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jer ja vam dadoh ugled da i vi tako èinite kao to ja vama uèinih.
porque eu vos dei exemplo, para que, como eu vos fiz, façais vós também.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i sve ta god èinite, od srca èinite kao gospodu, a ne kao ljudima:
e tudo quanto fizerdes, fazei-o de coração, como ao senhor, e não aos homens,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ja govorim ta videh od oca svog; i vi tako èinite ta videste od oca svog.
eu falo do que vi junto de meu pai; e vós fazeis o que também ouvistes de vosso pai.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ukidajuæi reè boju svojim obièajem koji ste postavili; i ovako mnogo kojeta èinite.
invalidando assim a palavra de deus pela vossa tradição que vós transmitistes; também muitas outras coisas semelhantes fazeis.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a neki od fariseja rekoe im: zato èinite ta ne valja èiniti u subotu?
alguns dos fariseus, porém, perguntaram; por que estais fazendo o que não é lícito fazer nos sábados?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i ako boga nazivate samo svojoj braæi, ta odvie èinite? ne èine li tako i neznaboci?
e, se saudardes somente os vossos irmãos, que fazeis demais? não fazem os gentios também o mesmo?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sve dakle to hoæete da èine vama ljudi, èinite i vi njima: jer je to zakon i proroci.
portanto, tudo o que vós quereis que os homens vos façam, fazei-lho também vós a eles; porque esta é a lei e os profetas.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kad dakle to ne moe niko odreæi, valja vi da budete mirni, i nita naglo da ne èinite;
ora, visto que estas coisas não podem ser contestadas, convém que vos aquieteis e nada façais precipitadamente.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a car misirski dozva babice, i reèe im: zato to èinite, te ostavljate u ivotu muku decu?
pelo que o rei do egito mandou chamar as parteiras e as interrogou: por que tendes feito isto e guardado os meninos com vida?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ovo je ta treba da èinite: govorite istinu jedan drugom, sudite pravo i mirno na vratima svojim;
eis as coisas que deveis fazer: falai a verdade cada um com o seu próximo; executai juízo de verdade e de paz nas vossas portas;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i zahvalivi prelomi i reèe: uzmite, jedite, ovo je telo moje koje se za vas lomi; ovo èinite meni za spomen.
e, havendo dado graças, o partiu e disse: isto é o meu corpo que é por vós; fazei isto em memória de mim.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i uzevi hleb dade hvalu, i prelomivi ga dade im govoreæi: ovo je telo moje koje se daje za vas; ovo èinite za moj spomen.
e tomando pão, e havendo dado graças, partiu-o e deu-lho, dizendo: isto é o meu corpo, que é dado por vós; fazei isto em memória de mim.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kao to sara sluae avrama, i zvae ga gospodarem; koje ste vi kæeri postale, ako èinite dobro, i ne bojite se nikakvog straha.
como sara obedecia a abraão, chamando-lhe senhor; da qual vós sois filhas, se fazeis o bem e não temeis nenhum espanto.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jer gospod bog izrailjev veli da mrzi na putanje, jer takav pokriva nasilje platem svojim, govori gospod nad vojskama; zato èuvajte duh svoj da ne èinite neveru.
pois eu detesto o divórcio, diz o senhor deus de israel, e aquele que cobre de violência o seu vestido; portanto cuidai de vós mesmos, diz o senhor dos exércitos; e não sejais infiéis.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jo i ovo èinite: pokrivate suzama oltar gospodnji, plaèem i uzdasima; zato ne gleda vie na prinos, niti mu je drago primiti ta iz vaih ruku.
ainda fazeis isto: cobris o altar do senhor de lágrimas, de choros e de gemidos, porque ele não olha mais para a oferta, nem a aceitará com prazer da vossa mão.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: