Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i pokrivaè od koa ovnujskih crvenih obojenih i pokrivaè od koa jazavièijih, i zaves,
învelitoarea de piei de berbece văpsite în roş, învelitoarea de piei de viţel de mare, şi perdeaua de despărţire;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i naèinie pokrivaè na naslon od koa ovnujskih crvenih obojenih, i pokrivaè od koa jazavièijih ozgo.
au făcut pentru acoperişul cortului o învelitoare de piei de berbeci văpsite în roş, şi o învelitoare de piei de viţel de mare, care trebuia pusă pedeasupra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a sedam svetenika neka nose sedam truba od rogova ovnujskih pred kovèegom; a sedmog dana obidjite oko grada sedam puta, i svetenici neka trube u trube.
Şapte preoţi să poarte înaintea chivotului şapte trîmbiţe de corn de berbece; în ziua a şaptea, să înconjuraţi cetatea de şapte ori, şi preoţii să sune din trîmbiţe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko god imae porfire, skerleta, crvca, tankog platna, kostreti, koa ovnujskih crvenih obojenih i koa jazavièijih, svaki donoae.
toţi cei ce aveau ştofe (materii) văpsite în albastru, în purpuriu, în cărmiziu, in subţire şi păr de capră, piei de berbeci văpsite în roş, şi piei de viţel de mare, le-au adus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
maè je gospodnji pun krvi i tovan od pretiline, od krvi jagnjeæe i jarèije, od pretiline bubrega ovnujskih; jer gospod ima rtvu u vosoru i veliko klanje u zemlji edomskoj.
sabia domnului este plină de sînge, unsă cu grăsime, cu sîngele mieilor şi ţapilor, cu grăsimea rărunchilor berbecilor; căci domnul ţine un praznic de jertfe la boţra, şi un mare măcel este în ţara edomului.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i sedam svetenika noseæi sedam truba od rogova ovnujskih idjahu pred kovèegom gospodnjim, i iduæi trubljahu u trube; a vojnici idjahu pred njima, a ostali idjahu za kovèegom gospodnjim; iduæi trubljahu u trube.
cei şapte preoţi, cari purtau cele şapte trîmbiţe de corn de berbece înaintea chivotului domnului, au pornit şi au sunat din trîmbiţe. bărbaţii înarmaţi mergeau înaintea lor, şi coada oştirii venea după chivotul domnului; în timpul mersului, preoţii sunau din trîmbiţe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: