Results for èuvaju translation from Serbian to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Russian

Info

Serbian

èuvaju

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Russian

Info

Serbian

oèi gospodnje èuvaju znanje, a poslove bezakonikove obara.

Russian

Очи Господа охраняют знание, а слова законопреступника Онниспровергает.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

milost i istina èuvaju cara, i milošæu podupire svoj presto.

Russian

Милость и истина охраняют царя, и милостью он поддерживает престол свой.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u ustima je bezbožnikovim prut oholosti, a mudre èuvaju usta njihova.

Russian

В устах глупого – бич гордости; уста же мудрых охраняют их.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a èinim milost na hiljadama onih koji me ljube i èuvaju zapovesti moje.

Russian

и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Serbian

a dva dela vas svih koji odlaze u subotu neka èuvaju stražu u domu gospodnjem oko cara.

Russian

и две части из вас, из всех отходящих в субботу, будут содержать стражу при доме Господнем для царя;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada razumeše da ne reèe kvasca hlebnog da se èuvaju, nego nauke farisejske i sadukejske.

Russian

Тогда они поняли, что Он говорил им беречься не закваски хлебной, но учения фарисейского и саддукейского.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i otide car pešice i sav dom njegov; samo deset žena inoèa ostavi car da mu èuvaju kuæu.

Russian

И вышел царь и весь дом его за ним пешком. Оставил же царь десять жен, наложниц своих , для хранения дома.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a sadašnja nebesa i zemlja tom istom reèi zadržana su te se èuvaju za dan strašnog suda i pogibli bezakonih ljudi.

Russian

А нынешние небеса и земля, содержимые тем же Словом, сберегаются огню на день суда и погибели нечестивых человеков.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer usne sveštenikove treba da èuvaju znanje i zakon da se traži iz njegovih usta, jer je andjeo gospoda nad vojskama.

Russian

Ибо уста священника должны хранить ведение, и закона ищут от уст его, потому что он вестник Господа Саваофа.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i na njihovo mesto naèini car rovoam štitove od bronze, i predade ih starešinama nad stražarima koji èuvaju vrata doma carevog.

Russian

И сделал царь Ровоам, вместо их, щиты медные, и отдал их на руки начальникам телохранителей, охранявших вход дома царского.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nego da im se zapovedi da se èuvaju od priloga idolskih i od kurvarstva i od udavljenog i od krvi, i što njima nije milo drugima da ne èine.

Russian

а написать им, чтобы они воздерживались от оскверненного идолами, от блуда, удавленины и крови, и чтобы не делали другим того, чего не хотят себе.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

moj vinograd koji ja imam, preda mnom je. neka tebi, solomune, hiljada, i dve stotine onima koji èuvaju rod njegov.

Russian

А мой виноградник у меня при себе. Тысяча пусть тебе, Соломон, а двести – стерегущим плоды его.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i zapovedi im govoreæi: ovo uèinite: vas treæina, koji dolazite u subotu, neka èuvaju stražu u dvoru carskom.

Russian

И дал им приказание, сказав: вот что вы сделайте: третья часть из вас, из приходящих в субботу, будет содержать стражу при царском доме;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a za neznabošce koji verovaše mi poslasmo presudivši da oni takvo ništa ne drže osim da se èuvaju od priloga idolskih, i od krvi, i od udavljenog, i od kurvarstva.

Russian

А об уверовавших язычниках мы писали, положив, чтобы они ничего такого не наблюдали, а только хранили себя от идоложертвенного, от крови, от удавленины и от блуда.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a saul posla ljude ka kuæi davidovoj da ga èuvaju i ujutru ubiju. a to javi davidu žena njegova mihala govoreæi: ako noæas ne izbaviš dušu svoju, ujutru æeš poginuti.

Russian

И послал Саул слуг в дом к Давиду, чтобы стеречь его и убить его до утра. И сказала Давиду Мелхола, жена его: если ты не спасешь души твоей в эту ночь, то завтра будешь убит.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ahitofel reèe avesalomu: lezi s inoèama oca svog, koje je ostavio da mu èuvaju kuæu, pa kad èuje sav izrailj kako si se omrazio s ocem svojim, osiliæe ruka svima koji su s tobom.

Russian

И сказал Ахитофел Авессалому: войди к наложницам отца твоего, которых оноставил охранять дом свой; и услышат все Израильтяне, что ты сделался ненавистным для отца твоего, и укрепятся руки всех, которые с тобою.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sada dakle, gospode bože izrailjev, drži sluzi svom davidu ocu mom šta si mu rekao govoreæi: neæe ti nestati èoveka ispred mene koji bi sedeo na prestolu izrailjevom, samo ako sinovi tvoji ušèuvaju put svoj hodeæi preda mnom, kao što si ti hodio preda mnom.

Russian

И ныне, Господи Боже Израилев, исполни рабу Твоему Давиду, отцу моему,то, что говорил Ты ему, сказав: „не прекратится у тебя пред лицем Моим сидящий на престоле Израилевом, если только сыновья твоибудут держаться пути своего, ходя предо Мною так, как тыходил предо Мною".

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,790,469,090 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK