Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dragi mi je moj grozd kiprov iz vinograda engadskih.
О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dragi je moj beo i rumen, zastavnik izmedju deset hiljada;
Возлюбленный мой бел и румян, лучше десяти тысячдругих:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja sam dragog svog, i moj je dragi moj, koji pase medju ljiljanima.
Мой возлюбленный пошел в сад свой, в цветники ароматные, чтобы пасти в садах и собирать лилии.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bre, dragi moj! i budi kao srna ili kao jelenèe na gorama mirisnim.
Беги, возлюбленный мой; будь подобен серне или молодому оленю на горах бальзамических!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dragi moj promoli ruku svoju kroz rupu, a ta je u meni ustrepta od njega.
Возлюбленный мой протянул руку свою сквозь скважину, и внутренность моя взволновалась от него.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
progovori dragi moj i reèe mi: ustani, draga moja, lepotice moja, i hodi.
Возлюбленный мой начал говорить мне: встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zapevaæu sada dragom svom pesmu dragog svog o vinogradu njegovom. dragi moj ima vinograd na rodnom brdacetu.
Воспою Возлюбленному моему песнь Возлюбленного моего о винограднике Его. У Возлюбленного моего был виноградник на вершине утучненной горы,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
usta su mu slatka i sav je ljubak. takav je moj dragi, takav je moj mili, kæeri jerusalimske.
уста его – сладость, и весь он – любезность. Вот кто возлюбленный мой, и вот кто друг мой, дщериИерусалимские!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dragi sinovi sionski, cenjeni kao najèistije zlato, kako se cene zemljani sudovi, kao delo ruku lonèarevih!
Сыны Сиона драгоценные, равноценные чистейшему золоту, как они сравнены с глиняною посудою, изделием рук горшечника!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dok zahladi dan i senke otidu, vrati se, budi kao srna, dragi moj, ili kao jelenèe po gorama razdeljenim.
Доколе день дышит прохладою , и убегают тени, возвратись,будь подобен серне или молодому оленю на расселинах гор.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dragi je moj kao srna ili kao jelenèe; evo ga, stoji iza naeg zida, gleda kroz prozor, viri kroz reetku.
Друг мой похож на серну или на молодого оленя. Вот, он стоит у насза стеною, заглядывает в окно, мелькает сквозь решетку.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ta je jabuka medju drvetima umskim, to je dragi moj medju momcima; eleh hlad njen, i sedoh, i rod je njen sladak grlu mom.
Что яблоня между лесными деревьями, то возлюбленный мой между юношами. В тени ее люблю я сидеть, и плоды ее сладки для гортани моей.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: