Results for godinu translation from Serbian to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Russian

Info

Serbian

godinu

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Russian

Info

Serbian

pre godinu dana

Russian

год тому назад

Last Update: 2015-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

i da propovedam prijatnu godinu gospodnju.

Russian

проповедывать лето Господне благоприятное.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

i on sedi onde godinu i šest meseci uèeæi ih reèi božjoj

Russian

И он оставался там год и шесть месяцев, поучая их слову Божию.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

pa da ako rodi: ako li ne, poseæi æeš je na godinu.

Russian

не принесет ли плода; если же нет, то в следующий год срубишь ее.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

za godinu dana, mnoge web stranice bi mogle izgledati ovako .

Russian

Через год многие сайты могут выглядеть вот так.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

ali posle godinu dana presahnu potok, jer ne beše dažda u zemlji.

Russian

По прошествии некоторого времени этот поток высох, ибо не было дождя на землю.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

kad saul bi car godinu dana (a carova dve godine nad izrailjem),

Russian

Год был по воцарении Саула, и другой год царствовал он над Израилем, как выбрал Саул себе три тысячи из Израильтян:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

da oglasim godinu milosti gospodnje i dan osvete boga našeg, da utešim sve žalosne,

Russian

проповедывать лето Господне благоприятное и день мщения Бога нашего,утешить всех сетующих,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

osam godina beše josiji kad poèe carovati, i carova trideset i jednu godinu u jerusalimu.

Russian

Восемь лет было Иосии, когда он воцарился, и тридцать один год царствовал в Иерусалиме,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

i ona otide i uèini kako reèe ilija; i jede i ona i on i dom njen godinu dana;

Russian

И пошла она и сделала так, как сказал Илия; и кормилась она, и он,и дом ее несколько времени.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

jedan dan na zemlji je skup video snimaka iz celog sveta, a to se dešava drugu godinu zaredom.

Russian

Один День на Земле - это документальные видеоленты, которые записываются во всем мире уже второй год подряд.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

jer ovako mi reèe gospod: za godinu, kao što je godina najamnièka, nestaæe sve slave kidarske.

Russian

Ибо так сказал мне Господь: еще год, равный году наемничьему, и вся слава Кидарова исчезнет,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

portparol iračkog sudstva abdelsater el bairakdar je najavio da su kleveta i uvreda na facebooku sada kažnjave sa do godinu dana zatvora i novčanom kaznom.

Russian

Венесуэльский адвокат и писатель Марианна Диас в удостоенном награды очерке для global voices advocacy, говорит о цензуре в Интернете и цензуре личной во все более неспокойной политической среде Венесуэлы:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

i oni se celu godinu sastajaše onde s crkvom, i uèiše mnogi narod; i najpre u antiohiji nazvaše uèenike hrišæanima.

Russian

Целый год собирались они в церкви и учили немалое число людей, и ученики в Антиохии в первый раз стали называться Христианами.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

imaše ohozija èetrdeset i dve godine kad poèe carovati, i carova godinu dana u jerusalimu. materi mu beše ime gotolija, kæi amrijeva.

Russian

Двадцати двух лет был Охозия, когда воцарился, и один год царствовал в Иерусалиме; имя матери его Гофолия, дочь Амврия.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

godinu dana ranije, 2011, bivši izvršni producent i novinarka, cathrine gyldensted, je objavila na mreži njenu magistarsku tezu sa univerziteta u pensilvaniji.

Russian

Годом ранее бывший исполнительный продюсер, а ныне журналистка Кэтрин Гилденстед опубликовала свою магистерскую диссертацию , защищенную в Пенсильванском университете.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

nije tokom proteklih godinu dana – što je uslov – ili čak tokom proteklih nekoliko desetina godina učinila najviše ili najbolje delo za bratstvo medu narodima.

Russian

за последний год — что является требованием — и даже за последние несколько десятилетий не сделал ничего особенного для установления дружеских отношений между странами.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

međutim od šest školskih zvaničnika, samo dvoje je dobilo zatvorske kazne manje od godinu dana, dok je drugo dvoje osuđeno na uslovnu kaznu, a preostalo dvoje je ostalo nekažnjeno.

Russian

Преступникам, включая директора школы, были предъявлены обвинения, но только двое из шести сотрудников получили срок менее чем год тюремного заключения, еще двое получили условное наказание, остальные были освобождены.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

a miha mu reèe: ostani kod mene, i budi mi otac i sveštenik, a ja æu ti dati deset srebrnika na godinu i dvoje haljine i hranu. i otide levit k njemu.

Russian

И сказал ему Миха: останься у меня и будь у меня отцом и священником; я буду давать тебе по десяти сиклей серебра на год, потребное одеяние и пропитание.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Serbian

i posvetite godinu pedesetu, i proglasite slobodu u zemlji svima koji žive u njoj; to neka vam je oprosna godina, i tada se vratite svaki na svoju baštinu, i svaki u rod svoj vratite se.

Russian

и освятите пятидесятый год и объявите свободу на земле всем жителям ее: да будет это у вас юбилей; и возвратитесь каждый во владение свое, и каждый возвратитесь в свое племя.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,764,850,358 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK