From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i ja æu vojevati na vas rukom podignutom i miicom krepkom i gnevom i jaroæu i estinom velikom.
и Сам буду воевать против вас рукою простертою и мышцею крепкою, во гневе и в ярости и в великом негодовании;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ovo su sluge tvoje i narod tvoj, koji si iskupio silom svojom velikom i rukom svojom krepkom.
Они же рабы Твои и народ Твой, который Ты искупил силою Твоею великою и рукою Твоеюмогущественною.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
onda kai sinu svom: bejasmo robovi faraonovi u misiru, i izvede nas gospod iz misira rukom krepkom,
то скажи сыну твоему: „рабами были мы у фараона в Египте, но Господь вывел нас из Египта рукою крепкою;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jer si izveo narod svoj izrailja iz zemlje misirske znacima i èudesima i rukom krepkom i miicom podignutom i strahotom velikom;
и вывел народ Твой Израиля из земли Египетской знамениями и чудесами, и рукою сильною и мышцею простертою, при великом ужасе,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i izveæu vas iz naroda, i sabraæu vas iz zemalja po kojima ste rasejani, rukom krepkom i miicom podignutom i izlivenim gnevom.
И выведу вас из народов и из стран, по которым вы рассеяны, и соберу вас рукою крепкою и мышцею простертою и излиянием ярости.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i neka ti bude kao znak na ruci tvojoj i kao spomen pred oèima tvojim, da ti zakon gospodnji bude u ustima; jer te je rukom krepkom izveo gospod iz misira.
И да будет тебе это знаком на руке твоей и памятником пред глазами твоими, дабы закон Господень был вустах твоих, ибо рукою крепкою вывел тебя Господь из Египта.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nego to vas gospod miluje i to dri zakletvu kojom se zakleo ocima vaim, zato vas je gospod izveo rukom krepkom i izbavio vas iz kuæe ropske, iz ruke faraona, cara misirskog.
но потому, что любит вас Господь, и для того, чтобы сохранить клятву, которою Он клялся отцам вашим, вывел вас Господь рукою крепкою и освободил тебя из домарабства, из руки фараона, царя Египетского.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali sada, gospode boe na, koji si izveo narod svoj iz zemlje misirske rukom krepkom, i stekao si sebi ime, kako je danas, zgreismo, bezboni bismo.
И ныне, Господи Боже наш, изведший народ Твой из земли Египетской рукою сильною и явивший славу Твою, как день сей! согрешили мы, поступали нечестиво.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ili, je li bog pokuao da dodje te uzme sebi narod iz drugog naroda kuanjem, znacima i èudesima i ratom i rukom krepkom i miicom podignutom i strahotama velikim, kao to je uèinio sve to za vas gospod bog na u misiru na vae oèi?
или покушался ли какой бог пойти, взять себе народ из среды другого народа казнями, знамениями и чудесами, и войною, и рукою крепкою, и мышцею высокою, и великими ужасами, как сделал для вас Господь, Бог ваш, вЕгипте пред глазами твоими?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: