Results for odgovori translation from Serbian to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Swedish

Info

Serbian

odgovori

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Swedish

Info

Serbian

odgovori su bili različiti.

Swedish

initiativet har genererat kommentarer i hela den schweiziska bloggsfären.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a jov odgovori i reèe:

Swedish

därefter tog job till orda och sade:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 7
Quality:

Serbian

tada jov odgovori gospodu i reèe:

Swedish

job svarade herren och sade:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Serbian

isus im odgovori: zar sad verujete?

Swedish

jesus svarade dem: »nu tron i?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada odgovori elifas temanac i reèe:

Swedish

därefter tog elifas från teman till orda och sade:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pilat odgovori: Šta pisah pisah.

Swedish

pilatus svarade: »vad jag har skrivit, det har jag skrivit.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a efron odgovori avramu govoreæi mu:

Swedish

då svarade efron abraham och sade till honom:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tada odgovori gospod jovu iz vihora i reèe:

Swedish

och herren svarade job ur stormvinden och sade:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

odgovori nikodim i reèe mu: kako može to biti?

Swedish

nikodemus svarade och sade till honom: »huru kan detta ske?»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i odgovori toma i reèe mu: gospod moj i bog moj.

Swedish

tomas svarade och sade till honom: »min herre och min gud!»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali isus više ne odgovori ništa tako da se divljaše pilat.

Swedish

men jesus svarade intet mer, så att pilatus förundrade sig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i sav zbor odgovori i reèe glasno: kako nam kaza uèiniæemo.

Swedish

då svarade hela församlingen och sade med hög röst: »såsom du har sagt, så tillkommer det oss att göra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i odgovori im govoreæi: ko je mati moja ili braæa moja?

Swedish

då svarade han dem och sade: vilken är min moder, och vilka äro mina bröder?»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ne odgovori mu ni jednu reè tako da se sudija divljaše vrlo.

Swedish

men han svarade honom icke på en enda fråga, så att landshövdingen mycket förundrade sig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako možeš, odgovori mi, pripravi se i stani mi na suprot.

Swedish

om du förmår, så må du nu svara mig; red dig till strid mot mig, träd fram.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a isav odgovori: evo, hoæu da umrem, pa šta æe mi prvenaštvo?

Swedish

esau svarade: »jag är ju döden nära; vartill gagnar mig då min förstfödslorätt?»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a josif odgovori i reèe: ovo znaèi: tri kotarice tri su dana.

Swedish

då svarade josef och sade: »detta är uttydningen: de tre korgarna betyda tre dagar;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a andjeo gospodnji odgovori mu: Što pitaš za ime moje? Èudno je.

Swedish

herrens ängel sade till honom: »varför frågar du efter mitt namn? det är alltför underbart.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a glas mi odgovori drugom s neba govoreæi: Šta je bog oèistio ti ne pogani.

Swedish

för andra gången talade en röst från himmelen: 'vad gud har förklarat för rent, det må du icke hålla för oheligt.'

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad oni umukoše, odgovori jakov govoreæi: ljudi braæo! poslušajte mene.

Swedish

när de hade slutat att tala, tog jakob till orda och sade: »mina bröder, hören mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,823,110 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK