Results for valja translation from Serbian to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Tagalog

Info

Serbian

valja

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Tagalog

Info

Serbian

ali valja nam doæi na jedno ostrvo.

Tagalog

datapuwa't tayo'y kailangang mapapadpad sa isang pulo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ako mi se valja hvaliti, svojom æu se slabošæu hvaliti.

Tagalog

kung kinakailangang ako'y magmapuri, ako'y magmamapuri sa mga bagay na nauukol sa aking kahinaan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ja æu mu pokazati koliko mu valja postradati za ime moje.

Tagalog

sapagka't sa kaniya'y aking ipakikilala kung gaano karaming mga bagay ang dapat niyang tiisin dahil sa aking pangalan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer još ne znaše pisma da njemu valja ustati iz mrtvih.

Tagalog

sapagka't hindi pa nila napaguunawa ang kasulatan, na kinakailangang siya'y muling magbangon sa mga patay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

prizivam gospoda, koga valja hvaliti, i opraštam se neprijatelja svojih.

Tagalog

ako'y tatawag sa panginoon na karapatdapat purihin: sa ganya'y maliligtas ako sa aking mga kaaway.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

da sam i prav, neæu mu se odgovoriti, valja da se molim sudiji svom.

Tagalog

na kahiman ako'y matuwid, gayon may hindi ako sasagot sa kaniya; ako'y mamamanhik sa aking hukom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer je velik gospod i valja ga hvaliti: strašniji je od svih bogova.

Tagalog

sapagka't dakila ang panginoon, at marapat na purihin: siya'y kinatatakutang higit kay sa lahat na dios.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ali se meni valja krstiti krštenjem, i kako mi je teško dok se ne svrši!

Tagalog

datapuwa't ako'y may isang bautismo upang ibautismo sa akin; at gaano ang aking kagipitan hanggang sa ito'y maganap?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a koliko je èovek pretežniji od ovce? dakle valja u subotu dobro èiniti.

Tagalog

gaano pa nga ang isang tao na may halaga kay sa isang tupa! kaya't matuwid na gumawa ng mabuti sa araw ng sabbath.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a neki od fariseja rekoše im: zašto èinite šta ne valja èiniti u subotu?

Tagalog

datapuwa't sinabi ng ilan sa mga fariseo, bakit ginagawa ninyo ang di matuwid gawin sa araw ng sabbath?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

iz jednih usta izlazi blagoslov i kletva. ne valja, ljubazna braæo moja, da ovo tako biva.

Tagalog

sa bibig din lumalabas ang pagpuri't paglait. mga kapatid ko, ang mga bagay na ito ay hindi nararapat magkagayon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a fariseji videvši to rekoše mu: gle, uèenici tvoji èine šta ne valja èiniti u subotu.

Tagalog

datapuwa't pagkakita nito ng mga fariseo, ay sinabi nila sa kaniya, tingnan mo, ginagawa ng mga alagad mo ang hindi matuwid na gawin sa sabbath.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ona reèe govoreæi: od starine se govori: valja pitati u avelu. i tako se izvršavaše.

Tagalog

nang magkagayo'y nagsalita siya, na sinasabi, sinasalita noong unang panahon, na sinasabi, sila'y walang pagsalang hihingi ng payo sa abel; at gayon nila tinapos ang usap.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a glavari sveštenièki uzevši srebrnike rekoše: ne valja ih metnuti u crkvenu haznu, jer je uzeto za krv.

Tagalog

at kinuha ng mga pangulong saserdote ang mga putol na pilak, at sinabi, hindi matuwid na ilagay ang pilak na iyan sa kabang-yaman, sapagka't halaga ng dugo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ovo ne reèe sam od sebe, nego, buduæi poglavar sveštenièki one godine, proreèe da isusu valja umreti za narod;

Tagalog

ito nga'y sinabi niya na hindi sa kaniyang sarili: kundi palibhasa ay dakilang saserdote nang taong yaon, ay hinulaan niya na si jesus ay dapat mamatay dahil sa bansa;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a bez vere nije moguæe ugoditi bogu; jer onaj koji hoæe da dodje k bogu, valja da veruje da ima bog i da plaæa onima koji ga traže.

Tagalog

at kung walang pananampalataya ay hindi maaaring maging kalugodlugod sa kaniya; sapagka't ang lumalapit sa dios ay dapat sumampalatayang may dios, at siya ang tagapagbigay ganti sa mga sa kaniya'y nagsisihanap.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

govoreæi: ne boj se, pavle! valja ti doæi pred æesara; i evo ti darova bog sve koji se voze s tobom.

Tagalog

na nagsabi, huwag kang matakot, pablo; kailangang ikaw ay humarap kay cesar: at narito, ipinagkaloob sa iyo ng dios ang lahat ng kasama mo sa paglalayag.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ako im ko nepravdu uèini, oganj izlazi iz usta njihovih, i poješæe neprijatelje njihove; i ko bude hteo da im uèini nažao onaj valja da bude ubijen.

Tagalog

at kung nasain ng sinoman na sila'y ipahamak, ay apoy ang lumalabas sa kanilang bibig, at lumalamon sa kanilang mga kaaway; at kung nasain ng sinoman na sila'y ipahamak ay kailangan ang mamatay sa ganitong paraan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a onu noæ stade gospod pred njega i reèe: ne boj se, pavle, jer kao što si svedoèio za mene u jerusalimu, tako ti valja i u rimu svedoèiti.

Tagalog

at nang sumunod na gabi ay lumapit sa kaniya ang panginoon, at sinabi, laksan mo ang iyong loob: sapagka't kung paano ang pagkapatotoo mo tungkol sa akin sa jerusalem, ay kailangang patotohanan mo rin gayon sa roma.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a isus reèe im: da vas zapitam: Šta valja u subotu èiniti, dobro ili zlo? održati dušu ili pogubiti? a oni æutahu.

Tagalog

at sinabi sa kanila ni jesus, itinatanong ko sa inyo, matuwid bagang gumawa ng magaling, o gumawa ng masama kung sabbath? magligtas ng isang buhay o pumuksa?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,431,591 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK