Results for kroz translation from Serbian to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Turkish

Info

Serbian

in vino protekao kroz beograd

Turkish

belgrad'ın içinden in vino akıyor

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

region prolazi kroz recesiju.

Turkish

bölge durgun bir dönem yaşıyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

hrvati prolaze kroz ekonomske nedaće

Turkish

hırvatlar ekonomik açıdan zor günler geçiriyor

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

makedonski školski sistem prolazi kroz reforme

Turkish

makedonya'nın okul sistemi reformdan geçiyor

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kopno ostavlja utisak putovanja kroz vreme.

Turkish

ana kara zamanda seyahat izlenimi veriyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

balkanska publika pronalazi zajednički jezik kroz film

Turkish

balkan seyircisi bir filmde ortak payda buldu

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

50% žena je stupilo u brak kroz dogovoreni brak.

Turkish

kadınların %50'si ailelerinin belirlediği kişilerle evlendirilmişler.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

makedonska vlada teži boljem pristupu pravdi kroz posredovanje

Turkish

makedon hükümeti uzlaşma yoluyla adalete erişimi kolaylaştırmak istiyor

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

na veću ministara bih je da ga provede kroz parlamentarni proces.

Turkish

tasarıyı meclis sürecine koymak ise bh bakanlar kurulu'na kalmış.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

glavni tokovi gasa i nafte prolaziće kroz tursku.“

Turkish

ana doğalgaz ve petrol boru hattı şebekeleri türkiye'den geçecek."

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

eu i nato su uspostavili programe povećanja saradnje kroz edukaciju i obuku.

Turkish

ab ve nato, işbirliğini eğitim yoluyla artırmayı hedefleyen programlar geliştiriyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bosanske nevladine organizacije takođe nude podršku budućim preduzetnicima kroz razne programe.

Turkish

bosnalı stk'lar da çeşitli programlar vasıtasıyla geleceğin girişimcilerine destek oluyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

"svi problemi trebalo bi da budu rešeni kroz unutrašnje demokratske procese.

Turkish

ab'nin genişlemeden sorumlu komisyon Üyesi olli rehn, "bütün sorunlar demokratik süreçler yoluyla çözülmelidir.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

setimes: kroz šta tačno prolaze ovde za vreme tog procesa reintegracije?

Turkish

setimes: buradaki toplumla yeniden bütünleşme sürecinde tam olarak neler yaşıyorlar?

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ekspresni voz je prošao kroz devet zemalja. [projekat balkan ekspres]

Turkish

ekspres tren dokuz ülkeyi gezdi. [balkan ekspresi peojesi]

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

''ne treba da zaboravimo da, tehnički govoreći, berze prolaze kroz trend pada.

Turkish

tukiç, "teknik açıdan borsaların aşağı doğru bir trend yaşamakta olduklarını unutmamalıyız.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

ona prolazi kroz crnu goru, bosnu i hercegovinu (bih), hrvatsku i sloveniju.

Turkish

bu rota karadağ, bosna-hersek (bh), hırvatistan ve slovenya'dan geçiyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

southeast european times: generale, makedonska armija (arm) prolazi kroz period fundamentalnih reformi.

Turkish

southeast european times: sayın general, makedon ordusu (arm) köklü bir reforma sahne oluyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,952,914,061 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK