Results for nacrtu translation from Serbian to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Turkish

Info

Serbian

nacrtu

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Turkish

Info

Serbian

parlament će raspravljati o nacrtu ove nedelje.

Turkish

söz konusu yasa tasarısı mecliste bu hafta görüşülecek.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zemlja je već počela da radi na nacrtu tog dokumenta.

Turkish

Ülke belgeyi hazırlamaya başladı bile.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ek očekuje da će pregovori o nacrtu trajati oko dve godine.

Turkish

ak, taslakla ilgili müzakerelerin yaklaşık iki yıl sürmesini bekliyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

među predloženim merama u nacrtu zakona je i uspostavljanje antimonopolskog tela.

Turkish

yasada diğer önlemlerin yanı sıra, bir anti-tröst dairesinin kurulması da öngörülüyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

tokom debate o nacrtu zakona, eksperti su izneli neke primedbe.

Turkish

yasa tasarısı üzerinde sürdürülen tartışmalar sırasında uzmanlar bazı itirazlarda da bulundular.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

one trenutno rade na nacrtu projekta i traže sredstva za njegovu implementaciju.

Turkish

bugünlerde bir proje hazırlıyor ve uygulanması için kaynak arıyorlar.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

između tri rasprave o nacrtu zakona, poslanici mogu da predlažu nove izmene.

Turkish

yapılacak üç okuma arasında milletvekilleri yeni değişiklikler önerebiliyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

državni parlament mora do kraja godine da donese konačnu odluku o nacrtu zakona.

Turkish

devlet meclisinin nihai kararını yıl sonundan önce vermesi gerekiyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

država je obavezna da sprovede tu jednakost", navodi se u nacrtu amandmana.

Turkish

devlet de bu eşitliği uygulamaya mecburdur." ifadesi yer alıyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

ona će pomoći da se libijska ekonomija ponovo pokrene“, piše takođe u nacrtu.

Turkish

libya ekonomisinin baştan başlamasına yardım edecektir." ifadesi de yer alıyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

ministar pravde vladan batić saopštio je da će rad na nacrtu novog ustava početi ovog meseca.

Turkish

bu konuda bir açıklama yapan adalet bakanı vladan batiç, yeni bir anayasa taslağının hazırlanmasına ivedilikle başlanacağını duyurdu.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

generalna skupština turske raspravljala je 10. juna o nacrtu zakona o privatizaciji 51 procenta deonica turk telekoma.

Turkish

türkiye millet meclisi, türk telekom'un yüzde 51 hissesinin özelleştirilmesi konulu yasa tasarısını 10 haziran'da tartıştı.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

odbor bi razmatrao i raspravljao o svakom nacrtu zakona i drugim merama koje bi mogle da se odraze na potrošače.

Turkish

komisyon, tüketicileri etkileyebilecek bütün tasarılar ve diğer tedbirleri inceleyip tartışacak.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

enjart: možda je malo javne rasprave, ali unutar vlade definitivno se napreduje u radu na nacrtu anp.

Turkish

enyeart: kamuoyunda az tartışılmış olabilir, fakat hükümet içinde bir anp hazırlanması yönünde kesinlikle çalışmalar yapılıyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

taj korak, kritikovan od strane najviših zvaničnika u ankari i vašingtonu, otvara put glasanju u predstavničkom domu o neobavezujućem nacrtu.

Turkish

gerek ankara gerekse washington'da üst düzey yetkililer tarafından eleştirilen karar, bağlayıcı olmayan tasarının mecliste oylanmasının önünü açıyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u nacrtu rezolucije generalne skupštine, koju je podnela srbija, poziva se na ponovno otvaranje pitanja statusa i novu rundu pregovora.

Turkish

sırbistan tarafından sunulan bir taslak genel meclis kararında, yeni bir müzakere turunda statü meselesinin yeniden masaya konması yönünde çağrıda bulunuluyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bugarsko ministarstvo finansija i misija mmf-a nastavili su razgovore o sprovođenju budžeta zemlje za 2004. godinu i nacrtu budžeta za 2005.

Turkish

bulgaristan maliye bakanlığı ile imf heyeti, ülkenin 2004 bütçe icrası ile 2005 yılı bütçe tasarısı konulu müzakerelere devam ettiler.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

to „je osnovni uslov za napredovanje srbije na putu ka članstvu u eu“, navodi se u nacrtu rezolucije koji je citirao ep.

Turkish

ap tarafından aktarıldığına göre taslak belgede, bunun "sırbistan'ın ab üyelik yolunda ilerleyebilmesinin temel bir şartı" olduğu belirtiliyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

korupcija je „čini se, rasprostranjena u hrvatskoj i ostaje ozbiljan sveukupan problem“, navodi se u nacrtu rezolucije koji je citiran u saopštenju ep.

Turkish

ap tarafından yayınlanan bir bildiriye göre, taslak kararda "yolsuzluğun hırvatistan'da yaygın olduğu görülüyor ve ciddi bir genel sorun olmaya devam ediyor." ifadesi yer alıyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

prema novom nacrtu, turska više neće smatrati grčki teritorijalni vodeni pojas "razlogom za rat". [arhivski snimak]

Turkish

yeni tasarıya göre türkiye, artık yunanistan'ın karasularını "savaş nedeni" olarak görmeyecek. [arşiv]

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,788,099,435 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK