Results for sredstvima translation from Serbian to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Turkish

Info

Serbian

sredstvima

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Turkish

Info

Serbian

kojim sredstvima, strukturama, saradnjom?

Turkish

ne tür araçlar, yapılar ve işbirliğiyle?

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bugarska zamrzla milione u sredstvima eu

Turkish

bulgaristan, milyonlarca avroluk ab fonunu dondurdu

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

vlada će obezbediti ostatak sume sredstvima iz budžeta.

Turkish

geri kalanını hükümet bütçe fonlarından karşılayacak.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

projekat je finansiran sredstvima programa evropske komisije tempus.

Turkish

projenin finanmanı avrupa komisyonu'nun tempus programından karşılandı.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

opremljena je naprednim laboratorijskim sistemom i najmodernijim audiovizuelnim sredstvima.

Turkish

laboratuvar ileri bir laboratuvar sistemi ve en son teknolojiye sahip görsel/işitsel cihazlarla donatıldı.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ove zemlje će takođe imati priliku da same upravljaju dobijenim sredstvima.

Turkish

aday ülkeler aldıkları yardımı kendi başlarına yönlendirebilecekler.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

licence će biti plaćene vladinim sredstvima, a kupovina počinje sledeće godine.

Turkish

lisansların ücreti hükümet fonlarından karşılanırken satın almalar gelecek yıl başlayacak.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

neki zapadni mediji aludirali su na svojevremenu obnovu austrougarskog carstva ekonomskim sredstvima.

Turkish

hatta batılı bazı basın kaynakları, avusturya-macaristan İmparatorluğunun ekonomik açıdan yeniden kurulduğu şeklinde yorumlarda bile bulunuyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

banka će biti otvorena sa sredstvima iz fonda za razvoj i agencije za osiguranje izvoza.

Turkish

banka, kalkınma fonu ve İhracat teminat dairesi'nden gelecek fonlarla kurulacak.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

još jedan ključni element promena jeste da će postojati dva modela upravljanja dobijenim sredstvima.

Turkish

yapılan değişikliğin bir diğer önemli yönü de, iki tür yardım yönetimi modelinin uygulanacak olması.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

dodatnim sredstvima biće pomognuti administrativne reforme penzijskog sistema albanije i podizanje nivoa javne svesti.

Turkish

ek fonlar arnavutluk emeklilik sisteminin idari reformunu destekleyecek ve kamu bilincinin artırılmasına yardımcı olacak.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

državna ministarstva pokušavaju da utvrde sa kojim sredstvima raspolažu i ponudiće dugoročne zakupe za jedan evro godišnje.

Turkish

plan kapsamında ilgili bakanlıklar, sahip oldukları mal varlıklarını belirleyip, daha sonrasında bunları yıllığı bir avrodan uzun vadeli olarak kiralayacak.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

međutim, čvrsto sam uveren da situacija ne može da se reši samo vojnim sredstvima, nego zahteva političko rešenje.

Turkish

fakat ben durumun sadece asker yoldan çözülemeyeceği ve daha çok siyasi bir çözüm gerektirdiğine güçlü bir şekilde inanıyorum.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gul je sa svoje strane ponovio spremnost vlade da vodi dijalog sa iračkim kurdima kako bi postigla rešenje problema političkim sredstvima.

Turkish

gül ise, hükümetin soruna siyasi yollarla çözüm bulmak amacıyla iraklı kürtler'le diyaloga girme istediğini yineledi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

evropska komisija će upravljati tim sredstvima, koja treba da pomognu zemlji da izgradi svoje sopstvene kapacitete za raspodelu eu pomoći.

Turkish

Ülkeyi, ab yardımlarını kendi başına yönetebilecek kapasiteye getirmeyi amaçlayan bu fonlar avrupa komisyonunun idaresinde olacak.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

predsednik srbije boris tadić rekao je da će braniti volju naroda svim demokratskim i legitimnim sredstvima. [geti imidžis]

Turkish

sırbistan cumhurbaşkanı boris tadiç halkın iradesini bütün demokratik ve meşru yollarla savunacağını söyledi. [getty images]

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

bio je nepokolebljiv u svojim uverenjima i odlučan u svojim naporima, ali je takođe bio čovek mira, duboko posvećen ostvarivanju svojih ciljeva nenasilnim sredstvima.

Turkish

kanaatlerinde sağlam ve çabalarında kararlı olmakla birlikte, amaçlarına şiddet dışı yollardan ulaşmaya derinden bağlı bir barış insanıydı.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

krajem jula evropska komisija (ek) predstavila je novu uredbu koja ima za cilj blokiranje pristupa terorista i drugih kriminalaca finansijskim sredstvima.

Turkish

avrupa komisyonu (ak) temmuz ayı sonlarında, teröristler ve diğer suçluların para kaynaklarına erişimlerini önleme amaçlı yeni bir yönetmelik sundu.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

davutoglu je dodao: "Želimo da rešimo sve sporove na balkanu diplomatskim sredstvima i posegnemo za regionalnim prosperitetom i stabilnošću."

Turkish

davutoğlu, "balkanlar'daki bütün anlaşmazlıkları diplomatik yollardan çözmek ve bölgesel refah ve istikrara ulaşmak istiyoruz." diye de ekledi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

albanija je u ponedeljak (31. maj) potpisala sporazum sa vladama zemalja članica eu, kojim je predviđeno zajedničko upravljanje sredstvima koja dolaze u albaniju.

Turkish

arnavutluk 31 mayıs pazartesi günü ab üyesi hükümetlerle arnavutluk'a gelen fonların ortak yönetimini öngören bir anlaşma imzaladı.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,274,265 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK