Results for zabeleženi translation from Serbian to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Turkish

Info

Serbian

zabeleženi

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Turkish

Info

Serbian

međutim, novi slučajevi nisu zabeleženi.

Turkish

ancak yeni bir salgın bildirilmiş değil.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

takođe su zabeleženi problemi sa vazdušnim saobraćajem.

Turkish

hava trafiğinde de sorunlar bildirildi.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

nepotvrđeni slučajevi zabeleženi su u turskoj i rumuniji.

Turkish

türkiye ve romanya'da doğrulanmayan vakalar bildirildi.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u bugarskoj za sada još nisu zabeleženi slučajevi ptičijeg gripa.

Turkish

bulgaristan'da şimdiye kadar vaka bildirilmedi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Serbian

predlozi o spajanju izbora zabeleženi su i ranije na balkanu.

Turkish

seçimleri birleştirme önerisinin balkanlar'da bazı emsalleri yok değil.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

slični okršaji zabeleženi su u četvrti bagdžilar u predgrađu istanbula.

Turkish

benzer çatışmaların İstanbul'un bağcılar semtinde de meydana geldiği bildirildi.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

sirija je odmah demantovala da su zabeleženi bilo kakvi pokazatelji bolesti.

Turkish

suriye derhal yanıt vererek hastalığın herhangi bir belirtisinin tespit edilmediğini belirtti.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

«nikada u istoriji čovečanstva nisu zabeleženi takav genocid i surovost.

Turkish

İktidardaki akp partisi milletvekili ve türkiye insan hakları komisyonu üyesi mehmet elkatmış, "İnsanlık tarihi böyle bir soykırım ve zulme tanık olmamıştır.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

bilo je raspoređeno oko 5.500 policajaca i nisu zabeleženi bilo kakvi nasilni incidenti.

Turkish

seçimlerde yaklaşık 5500 polis memuru görevlendirildi ve hiçbir şiddet olayı bildirilmedi.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u njoj su zabeleženi ti događaji i ispitana je odgovornost un i drugih predstavnika međunarodne zajednice.

Turkish

kitapta olaylar tarihi kayda geçiriliyor ve bm ve diğer uluslararası toplum temsilcilerinin sorumluluğu inceleniyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

preko dve trećine grka kaže da je osiromašilo, a slični rezultati zabeleženi su i u susednim zemljama.

Turkish

yunanlıların üçte ikiden fazlası daha yoksul hale geldğini söylüyor ve komşu ülkelerde de benzer sonuçlar kaydediliyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

zabeleženi rast ekonomije bio je viši od predviđanja ministarstva finansija od između 5,7 i 5,8 odsto.

Turkish

ekonomideki kayıtlı büyüme maliye bakanlığı'nın %5,7 ile %5,8 arasındaki tahminlerinden yüksek gerçekleşti.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u međuvremenu u utorak, turske vlasti saopštile su da su zabeleženi novi slučajevi ptičijeg gripa na jugoistoku zemlje.

Turkish

diğer yandan salı günü, türk makamları ülkenin güneydoğu kesiminde yeni kuş gribi salgınlarının baş gösterdiğini duyurdular.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

glasanje je bilo interesantno i nevladinim organizacijama, koje kažu da nisu primetili da su nedostaci zabeleženi prilikom prethodnih izbora uklonjeni.

Turkish

seçimler, seçim sürecindeki eksikliklerin düzeltildiğine dair pek kanıt göremediklerini söyleyen stk'ların da ilgisini çekti.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

demokratija u akciji potvrdila je da su teški prekršaji takođe zabeleženi u glogovcu, što bi moglo dovesti do generalnog osporavanja izbornog procesa.

Turkish

democracy in action, drenas/gllogovac'ta da ciddi ihlaller olduğunu doğruladı, ki bu durum, seçim süreciyle ilgili genel bir anlaşmazlığa yol açabilir.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kampanja, koja je počela 1. marta, bila je miroljubiva, saopštilo je građansko udruženje most i nisu zabeleženi nikakvi veći incidenti.

Turkish

halk derneği most'a göre 1 mart'ta başlayan kampanya dönemi önemli bir olay bildirilmeyerek sorunsuz geçti.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

kampanja, koja je počela 1. marta, bila je miroljubiva, saopštilo je građansko udruženje most i nisu zabeleženi nikakvi veći incidenti.

Turkish

halk derneği most'a göre 1 mart'ta başlayan kampanya dönemi önemli bir olay bildirilmeyerek sorunsuz geçti.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

ostaćemo zabeleženi u istoriji kao generacija koja je imala priliku da reši naše probleme na južnoj granici na dobar način, ali nije uspela u tome."

Turkish

tarihe, güney sınırı sorunlarımızı iyi bir şekilde çözme şansına sahip olan, fakat bunu başaramayan bir nesil olarak geçeceğiz."

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Serbian

iako neki stanovnici ruralnih područja smatraju tu životinju opasnom, nisu zabeleženi slučajevi da je balkanski ris napao čoveka, a postoje samo četiri dokumentovana slučaja napada na domaće životinje.

Turkish

bazı kırsal yöre sakinleri bu hayvanı tehlikeli kabul etse de, balkan vaşağının bir insana saldırdığına dair kayıtlı bir olay yok ve bir çiftlik hayvanına saldırdığına dair de sadece dört adet belgelenmiş vaka var.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

u izveštaju koji obuhvata period od marta 2005. do marta 2006. godine zabeleženi su niski nivoi učinka u prevenciji i borbi protiv korupcije, mada se u oblasti sankcija stvari očigledno kreću bržim tempom.

Turkish

mart 2005 ile mart 2006 arası dönemi kapsayan raporda, yolsuzluğu önleme ve onunla mücadelede düşük bir performans seviyesine işaret edilirken, yaptırım alanında işlerin daha hızlı yürüdüğü belirtiliyor.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,342,424 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK