Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
evo tvog poklona.
quà của mày
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
kakvog poklona?
- quà nào?
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
i puno puno poklona.
và rất nhiều quà.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
biće torti i poklona.
- sẽ có nào là bánh kem, quà.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
nije bilo poklona. - shvatam.
- không có quà.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
nema boljeg poklona za dušu
♪ chẳng món quà nào hơn ♪
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
ne mogu da te ostavim bez poklona.
mình ko biết nói gì hơn.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
da budem jasan... nema nikakvog poklona.
Để ta nói cho rõ.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
sećate li se vašeg poklona za deseti?
anh nhớ đã tặng gì cho nó vào sinh nhật lần thứ 10 không?
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
ide u muški toalet, pored prodavnice poklona!
hắn vào phòng vệ sinh!
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
ne bi bio božić bez bar jednog poklona iz djedove vreće.
sẽ không phải giáng sinh nếu thiếu một món quà đẹp từ túi già noel.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
za razliku od njih, normalni ljudi iskazuju privrženost davanjem poklona.
bằng cách tặng quà.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
ne uzimaj poklona, jer poklon zaslepljuje okate i izvræe reèi pravima.
ngươi chớ nhậm của hối lộ, vì của hối lộ làm mờ mắt người thượng trí, và làm mất duyên do của kẻ công bình.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bog je bio dobar prema tebi... ..zato ovde imam mnogo poklona i dobrog jela
cầu chúa tưởng thưởng ông, vì ở đây tôi đã có rất nhiều quà tặng và rất nhiều bữa ăn ngon.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
i zbog svih audicija za balet i izlozbi na kojima sam trebao biti zbog poklona za vjencanje koji ti nisam uspio dati...
vậy, vì tất cả những buổi biểu diễn ba lê bố bỏ lỡ vì những buổi nghệ thuật bố nên tới... ..vì quà cưới mà bố chưa có cơ hội tặng con...
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
ne izvræi pravde i ne gledaj ko je ko; ne primaj poklona. jer poklon zaslepljuje oèi mudrima i izvræe reèi pravednima.
ngươi chớ làm dịch sự chánh trực, chớ thiên vị ai, cũng chẳng nên nhận của hối lộ; vì của hối lộ làm cho mù mắt kẻ khôn ngoan, và làm rối lời của người công bình.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jer je gospod bog va bog nad bogovima i gospodar nad gospodarima, bog veliki, silni i strani, koji ne gleda ko je ko niti prima poklona;
vì giê-hô-va Ðức chúa trời các ngươi là Ðức chúa trời của các thần, và chúa của các chúa, tức là Ðức chúa trời rất lớn, có quyền năng và đáng sợ, không thiên vị ai, chẳng nhận của hối lộ,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bilo mi je malo žao... ..da napravim bombu od mog dragocenog poklona za penziju... ..ali mislio sam da će znak na kom piše "hauard pejn"... ..biti primamljiv.
tao thật hơi sơ suất đã lấy món quà nghỉ hưu quý giá để làm bom, nhưng tao cho rằng việc chúng mày lần ra "howard payne" sẽ thúc đẩy sự việc diễn ra nhanh hơn,
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting