Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nista slično
không có chuyện thế đâu.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
nešto slično.
Đại loại thế.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- nešto slično.
- Đại loại như vậy.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
ili nešto slično.
tôi té, hay gì đó.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
nešto slično, da.
cũng đại loại thế. Đúng.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
-neće ništa slično!
- tôi sẽ bằm hắn ra!
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
vrlo slično. "boračon".
gần đúng. chỉ là "borrachón" thôi.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bilo je slično ovome.
chúng tôi chỉ là đơn vị hỗ trợ. tôi còn run rẩy bước vào.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
o sportu i slično?
chắc nói về thể thao nhỉ? Ừ.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
-imamo nešto slično.
tất nhiên rồi, chúng tôi có để ra một cái.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
kad ih zaustavite i slično.
anh biết đấy, bắt dừng xe hay đại loại thế.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
nikakav paketić ili slično?
không có gói nhỏ hay gì gì khác à?
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- pa imate slično detinjstvo.
- bởi vì cậu có hoàn cảnh giống cậu ta.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
biću stablo ili nešto slično.
cho em đóng vai cái cây thôi.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
da li si dobila ili slično?
em đang tới ngày à hay sao vậy?
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
-nisam uradio ništa slično.
tôi chẳng biết mình nói thế khi nào.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
imao sam slično iskustvo u rusiji.
Đã từng gặp ở nga.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
jeste li videli nešto slično?
từng thấy gì thế này chưa?
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- moraš mi naći protuotrov ili slično.
- chúng ta phải tìm ra thuốc giải độc hoặc cái gì đó .
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- kao... gnjilo zrno grožđa ili slično.
Ồ, vâng. ... giống như một trái nho hư.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality: