Results for ugleda translation from Serbian to Wolof

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Wolof

Info

Serbian

i kad se približi, ugleda grad i zaplaka za njim

Wolof

bi yeesu jegee dëkk ba, ba séen ko, mu jooy ko

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

izašavši pak car da vidi goste ugleda onde èoveka neobuèenog u svadbeno ruho.

Wolof

«bi nga xamee ne buur bi dugg na nag, ngir seetsi gan yi, mu gis fa nit ku solul mbubb mu ñu war a sol ca céet ga.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i otišavši malo odande ugleda jakova zevedejevog, i jovana brata njegovog kako u ladji krpljahu mreže;

Wolof

bi yeesu demee ba ca kanam, mu gis saag doomu sebede, ak yowaana, mi mu bokkal ndey ak baay, ñu nekk ci gaal gi, di defar seeni mbaal.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad izidje k vratima ugleda ga druga, i reèe onima što behu onde: i ovaj beše sa isusom nazareæaninom.

Wolof

bi mu ko waxee, mu jëm ca bunt ba, te beneen mbindaan gis ko, mu wax ña fa nekkoon: «kii àndoon na ak yeesum nasaret.»

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ustavši otide ocu svom. a kad je još podaleko bio, ugleda ga otac njegov, i sažali mu se, i potrèavši zagrli ga i celiva ga.

Wolof

«mu daldi jóg, jëm kër baayam. waaye bi muy soreendi kër ga, baayam séen ko, yërëm ko, daldi daw laxasu ko, fóon ko.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad bi dan ne poznavahu zemlje; nego ugledaše nekakav zaliv s peskom, na koji se dogovoriše ako bude moguæe, da izvuku ladju.

Wolof

bi bët setee nag, xàmmiwuñu réew ma, waaye séen nañu ruqu tefes. noonu ñu fas yéene caa teeral gaal ga, bu ñu ko manee.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,852,919 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK