From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i uze est stotina kola izabranih i ta jo bee kola misirskih, i nad svima vojvode.
wathabatha amakhulu omathandathu eenqwelo zokulwa ezikhethiweyo, neenqwelo zonke zokulwa zaseyiputa, nabaphathi-mikhosi phezu kwazo zonke ziphela.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i izlomiæe stupove u domu sunèanom to je u zemlji misirskoj, i kuæe bogova misirskih popaliæe ognjem.
uya kuwaqhekeza amatye amisiweyo asebhete-shemeshe, asezweni leyiputa, azitshise ngomlilo izindlu zoothixo baseyiputa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i izbavi gospod izrailja u onaj dan iz ruku misirskih; i vide izrailj mrtve misirce na bregu morskom.
wawasindisa uyehova ngaloo mini amasirayeli esandleni samayiputa; amasirayeli awabona amayiputa efile elunxwemeni lolwandle.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i ukloniæe od tebe gospod svaku bolest, od ljutih zala misirskih koja zna neæe nijedno pustiti na tebe, nego æe pustiti na one koji mrze na te.
uyehova wosusa zonke izifo kuwe; nobulwelwe bonke obubi baseyiputa, obo ubaziyo, akayi kububeka kuwe; uya kububeka kubo bonke abakuthiyayo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i uzeæu vas da mi budete narod, i ja æu vam biti bog, te æete poznati da sam ja gospod bog va, koji vas izvodim ispod bremena misirskih.
ndinithabathe nibe ngabantu bam, ndibe nguthixo wenu; nazi ukuba ndinguyehova uthixo wenu, onikhuphayo phantsi kwemithwalo yamayiputa;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i reèe sinovima izrailjevim: ovako veli gospod bog izrailjev: ja izvedoh izrailja iz misira, i izbavih vas iz ruku misirskih i iz ruku svih carstava koja vas muèahu.
beza kuyehova emizpa. wathi koonyana bakasirayeli, utsho uyehova, uthixo kasirayeli, ukuthi, ndawanyusa mna amasirayeli eyiputa, ndanihlangula esandleni samayiputa, nasesandleni sezikumkani zonke ezanixinayo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i raspaliæu oganj u kuæama bogova misirskih; i popaliæe ih i odveæe ih u ropstvo, i ogrnuæe se zemljom misirskom kao to se pastir ogræe platem svojim, i otiæi æe odande s mirom.
ndiya kufaka isikhuni ezindlwini zoothixo baseyiputa, azitshise zona, abathimbe bona, azithi wambu ngelizwe leyiputa, njengokuba umalusi ezithi wambu ngengubo yakhe; aphume kulo enoxolo.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ali se odvrgoe od mene, i ne htee me posluati, nijedan ih ne odbaci gadova ispred oèiju svojih, i gadnih bogova misirskih ne ostavie; zato rekoh da æu izliti jarost svoju na njih da izvrim gnev svoj na njima usred zemlje misirske.
basuka baba neenkani kum, abavuma ukundiphulaphula, abazilahla elowo izinto ezinezothe zamehlo akhe, abazishiya izigodo zaseyiputa. ndathi ke, ndiya kuthulula ubushushu bam phezu kwabo, ndiwuphelelisele kubo umsindo wam phakathi kwelizwe laseyiputa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: