Results for nebesima translation from Serbian to Xhosa

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Xhosa

Info

Serbian

nebesima

Xhosa

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Xhosa

Info

Serbian

bog je naš na nebesima, tvori sve što hoæe.

Xhosa

uthixo wethu ke usemazulwini, konke akuthandileyo uyakwenza.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

podignimo srce svoje i ruke k bogu na nebesima.

Xhosa

masizinyuse iintliziyo zethu kunye nezandla zethu, sizise kuthixo emazulwini.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

hvalite gospoda na nebesima, hvalite ga na visini.

Xhosa

haleluya! dumisani uyehova emazulwini; mdumiseni ezindaweni eziphezulu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

doveka je, gospode, reè tvoja utvrdjena na nebesima,

Xhosa

lingunaphakade, yehova, limi emazulwini ilizwi lakho.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

po kome se sva èeljad i na nebesima i na zemlji zovu,

Xhosa

ebizwe ngaye yonke imizalwane esemazulwini nesemhlabeni,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

koji se sagiba da vidi šta je na nebesima i na zemlji;

Xhosa

uloqondela phantsi; ezulwini nasemhlabeni?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i s njim vaskrse i posadi na nebesima u hristu isusu.

Xhosa

wasivusa naye, wasihlalisa naye kwezasemazulwini iindawo, sikukristu yesu;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

onaj, što živi na nebesima, smeje se, gospod im se podsmeva.

Xhosa

ohleli emazulwini uyahleka, inkosi iyabagculela.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

gospod na nebesima postavi presto svoj, i carstvo njegovo svim vlada.

Xhosa

uyehova uyizinzisile emazulwini itrone yakhe, ubukumkani bakhe bulawula into yonke.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

za nadu ostavljenu vama na nebesima, za koju napred èuste u reèi istine jevandjelja,

Xhosa

ngenxa yethemba eli nalibekelwayo emazulwini; nalivayo ngenxa engaphambili ngalo ilizwi lenyaniso leendaba ezi zilungileyo;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer je naše življenje na nebesima, otkuda i spasitelja oèekujemo gospoda svog isusa hrista,

Xhosa

kuba thina ikowethu lisemazulwini, apho kananjalo silinde khona kwaumsindisi, inkosi uyesu kristu;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i ocem ne zovite nikoga na zemlji; jer je u vas jedan otac koji je na nebesima.

Xhosa

ningabizi mntu ngokuba nguyihlo emhlabeni apha; kuba mnye uyihlo wenu, lowo usemazulwini.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a koji god prizna mene pred ljudima, priznaæu i ja njega pred ocem svojim koji je na nebesima.

Xhosa

wonke umntu ngoko oya kundivuma phambi kwabantu, ndiya kumvuma nam phambi kobawo osemazulwini.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ko se odrekne mene pred ljudima, odreæi æu se i ja njega pred ocem svojim koji je na nebesima.

Xhosa

osukuba ke eya kundikhanyela phambi kwabantu, ndiya kumkhanyela nam phambi kobawo osemazulwini.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer znam da je zavavek osnovana milost, i na nebesima da si utvrdio istinu svoju, rekavši:

Xhosa

ngokuba ndithi, yakheka ngonaphakade inceba; amazulu, uya kukuzinzisa kuwo ukuthembeka kwakho.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

blagosloven bog i otac gospoda našeg isusa hrista, koji nas je blagoslovio svakim blagoslovom duhovnim na nebesima kroz hrista;

Xhosa

makabongwe uthixo, uyise wenkosi yethu uyesu kristu, lowo wasisikelelayo ngeentsikelelo zonke zomoya kwezasemazulwini iindawo, sikukristu;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kad stojite na molitvi, praštajte ako šta imate na koga: da i otac vaš koji je na nebesima oprosti vama pogreške vaše.

Xhosa

naxa sukuba nimi nithandaza, ukuba ninendawo ngakothile, mxoleleni, ukuze noyihlo osemazulwini anixolele iziphoso zenu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a ovo je glava od toga što govorimo: imamo takvog poglavara sveštenièkog koji sedi s desne strane prestola velièine na nebesima;

Xhosa

ke kaloku, eyona nto iyintloko kwezi zinto zithethwayo yile: sinombingeleli omkhulu onje, othe wahlala phantsi ngasekunene kwetrone yobukhulu emazulwini,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i daæu ti kljuèeve od carstva nebeskog: i šta svežeš na zemlji biæe svezano na nebesima, i šta razrešiš na zemlji biæe razrešeno na nebesima.

Xhosa

ndiya kukunika izitshixo zobukumkani bamazulu; kuthi ke othe wakubopha emhlabeni, kubopheke emazulwini; kuthi othe wakukhulula emhlabeni, kukhululeke emazulwini.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

da budete sinovi oca svog koji je na nebesima; jer on zapoveda svom suncu, te obasjava i zle i dobre, i daje dažd pravednima i nepravednima.

Xhosa

ukuze nibe ngabantwana boyihlo osemazulwini; ngokuba ilanga lakhe elenza liphume phezu kwabakhohlakeleyo nabalungileyo; nemvula eyinisa phezu kwabalungisayo nabangalungisiyo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,203,943 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK