Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dĺžka liečby závisí od závažnosti infekcie, klinickej odpovede a bakteriologických nálezov.
Продължителността на лечението зависи от тежестта на инфекцията, клиничното повлияване и бактериологичните находки.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
po rekonštitúcii a nariedení je infúzny roztok stabilný počas 24 hodín pri uchovávaní v chladničke, ale z bakteriologických dôvodov sa má použiť okamžite.
След разтваряне и разреждане, инфузионният разтвор е стабилен за 24 часа в хладилник, но от бактериологична гледна точка, той трябва да бъде използван веднага.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
dohovor o zákaze vývoja, výroby a hromadenia zásob bakteriologických (biologických) a toxínových zbraní a o ich zničení
Конвенция за забрана на разработването, производството и натрупването на запаси от бактериологични (биологични) и токсични оръжия и за тяхното унищожаване
v dôsledku variability v citlivosti baktérií na doxycyklín používanie tohto produktu má byť založené na odobratí bakteriologických vzoriek a na testovaní citlivosti alebo na súčasných skúsenostiach v poľnohospodárskom podniku.
Поради различната податливост на бактериите към доксициклин, използването на продукта трябва да се базира на бактериологични тестове или тестване за податливост или на скорошния опит във фермата.
v dôsledku kolísavosti citlivosti baktérií na doxycyklín musí byť použitie produktu založené na odbere bakteriologických vzoriek a skúške citlivosti, alebo nedávnych skúsenostiach na farme a je potrebné zohľadniť oficiálne a miestne antimikrobiálne predpisy.
НАЧИ
osobitné bezpečnostné opatrenia na používanie u zvierat v dôsledku kolísavosti citlivosti baktérií na doxycyklín musí byť použitie produktu založené na odbere bakteriologických vzoriek a skúške citlivosti, alebo nedávnych skúsenostiach na farme a je potrebné zohľadniť oficiálne a miestne antimikrobiálne predpisy.
Специални предпазни мерки за животните при употребата на продукта Поради вариабилността в чувствителността на бактериите към доксициклин, употребата на продукта трябва да се основава на бактериологични проби и изследване на чувствителността или на скорошни предишни случаи във фермата, като се вземат предвид официалните и местни политики по отношение на противомикробните средства.
celkovým cieľom tohto rozhodnutia je prostredníctvom projektov, ktoré sa opisujú nižšie, podporovať štáty, ktoré sú zmluvnými stranami dohovoru, aby vykonávali rezolúciu bezpečnostnej rady organizácie spojených národov (br osn) č. 1540 a iné súvisiace rezolúcie, dohovor o zákaze vývoja, výroby a hromadenia zásob bakteriologických (biologických) a toxínových zbraní a o ich zničení (btwc), ako aj medzinárodné zdravotné predpisy (mzp), a najmä tie aspekty, ktoré sa týkajú bezpečnosti a ochrany biologických agensov a toxínov v laboratóriách a iných zariadeniach, a to aj počas prepravy, aby sa zabránilo prirodzenému, náhodnému alebo úmyselnému úniku biologických materiálov a aby sa zabezpečila lepšia kontrola infekcií.
Общата цел на настоящото решение е да съдейства, чрез описаните по-долу проекти, за изпълнение от държавите членки на Резолюция 1540 на Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации (СС на ООН) и на други сходни резолюции, на Конвенцията за забрана на разработването, производството и натрупването на запаси от бактериологични (биологични) и токсични оръжия и за тяхното унищожаване (КБТО) и на Международния санитарен правилник (МСП), и по-специално на аспектите, свързани с безопасността и сигурността на биологичните агенти и токсините в лабораториите и други съоръжения, включително в периода на пренос от едно място до друго, с цел да се предотврати естественото, случайното или умишленото освобождаване на биологични материали и да се осъществява по-добър контрол на инфекциите.