Results for nezvládnuteľné, nezvládnuteľné translation from Slovak to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovak

Czech

Info

Slovak

nezvládnuteľné, nezvládnuteľné

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

Czech

Info

Slovak

je to nezvládnuteľné.

Czech

je to nezvládnutelné.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

-to by bolo asi nezvládnuteľné.

Czech

- to by asi bylo nepřehledné.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

súčasne prebiehajúce, nezvládnuteľné, vážne infekcie.

Czech

současně probíhající nezvládatelná závažná infekční onemocnění.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

nezvládnuteľné bakteriálne infekcie ucha, výbežku spánkovej kosti a lebky často spôsobuje druh pseudomonas aeruginosa.

Czech

je to úporná bakteriální infekce ucha, mastoidu (bradavkový výběžek spánkové kosti) a báze lební způsobená bakterií pseudomonas aeruginosa.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

stres – môže byť dôsledkom organizácie práce – nezvládnuteľné množstvo práce, nejasná zodpovednosť, príliš veľký tlak.

Czech

stres – může pramenit z organizace vaší práce – přehnané pracovní zatížení, nejasné povinnosti, nadměrný tlak.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

národné hodnotenie žiakov v európe: ciele, organizácia a využívanie výsledkov vzdelávacím potrebám. napríklad identifikovaním otázok, ktoré sú náročné, ale nie nezvládnuteľné.

Czech

celostátní testování žáků v evropě: cíle, organizace a využití výsledků přizpůsobí jejich potřebám, například tím, že jim identifikuje otázky, které jsou náročné, a zbytečně je tak nezatíží.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

za niekoľko desaťročí by očakávaná miera rastu dopravy dostala európsku dopravu do slepej uličky a vytvorila by nezvládnuteľné hospodárske náklady a vplyv na spoločnosť s nepriaznivými ekonomickými i sociálnymi dôsledkami.

Czech

očekávané tempo růstu dopravy by za několik desetiletí dovedlo evropskou dopravu ke kolapsu a vedlo k neúnosným hospodářským nákladům a společenským dopadům, s katastrofickými hospodářskými a společenskými následky.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

(29) v tejto súvislosti skutočnosť, že jeden vyvážajúci výrobca ešte neuviedol na trh žiadne nové druhy výrobku nemení nič na skutočnosti, že sa záväzky týkajúce sa príslušného výrobku považujú za nevhodné a ich monitorovanie za nezvládnuteľné, ako bolo vysvetlené v odôvodnení 28.

Czech

(29) v této souvislosti nemění skutečnost, že jeden vyvážející výrobce zatím nezavedl do eu žádné nové typy výrobků, nic na tom, že závazky týkající se dotyčného výrobku byly shledány, jak je vysvětleno v 28. bodě odůvodnění, za nepřiměřené a dohled v rámci těchto závazků za nemožný.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

(187) okrem toho sa v službách spojených s nehnuteľnosťami, ako aj vo financovaní nehnuteľností vyskytovalo masívne ovplyvňovanie niektorými politikmi spolkovej krajiny berlín, ktorí ignorovali hospodárske záujmy banky, resp. ktorí nedisponovali potrebnými hospodárskymi vedomosťami a ktorí uprednostňovali skôr domnelé rozvojové ciele politiky spolkovej krajiny. v prípadoch, že takéto ovplyvňovanie spĺňa kritériá trestného práva, vedú vyšetrovanie berlínske justičné orgány. tieto ekonomicky neúnosné praktiky v rozhodujúcej miere podporoval systém identifikácie a riešenia rizík, ktorý možno označiť prinajlepšom ako rudimentárny a ktorý v žiadnom aspekte nezodpovedal bežným požiadavkám na efektívny riskmanažment. v tomto období zrejme ani predstavenstvo ani dozorná rada banky primerane nezvládali svoju zodpovednosť za riadne vedenie podniku, resp. jeho kontrolu. k tomu ešte treba poznamenať, že ani príslušní audítori a zodpovedné orgány dohľadu včas nezbadali pokračujúce hromadenie rizík bankou, ktoré nakoniec boli nezvládnuteľné a až krátko pred zverejnením krízy prijali príslušné opatrenia.

Czech

(187) navíc došlo v obchodování jak se službami spojenými s nemovitostmi, tak s financováním nemovitostí k masivnímu ovlivňování některými zemskými politiky, kteří nedbali na ekonomické zájmy banky, resp. jim chyběly ekonomické znalosti a mnohem více dávali přednost zdánlivým politickým cílům rozvoje země. jak dalece jsou tyto vlivy trestné, to zjistí berlínské soudní úřady. tyto hospodářsky neospravedlnitelné praktiky rozhodujícím způsobem usnadnil systém pro rozeznávání a zvládání rizik, který lze označit za nevyvinutý a který v žádném ohledu neodpovídal požadavkům na účinné řízení rizik běžným na trhu. v té době, vzhledem ke své míře zodpovědnosti, neučinilo zadost řádnému chodu podniku, resp. jeho kontrole ani představenstvo ani dozorčí rada banky. je však třeba dodat, že i příslušní auditoři a zodpovědné dozorové orgány příliš pozdě rozeznali rostoucí akumulaci bankou nezvládaných rizik a že teprve těsně před vypuknutím krize přijali příslušná opatření.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,779,930,382 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK