Results for medziproduktu translation from Slovak to Dutch

Slovak

Translate

medziproduktu

Translate

Dutch

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

Dutch

Info

Slovak

-miesto výroby medziproduktu a

Dutch

-de plaats van vervaardiging van het tussenproduct; en

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

d) miesto výroby medziproduktu.

Dutch

d) de plaats waar het tussenproduct is vervaardigd.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

b) povaha a množstvo príslušného medziproduktu;

Dutch

b) de aard en de hoeveelheid van het betrokken tussenproduct;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

-meno alebo názov podniku a adresa výrobcu medziproduktu,

Dutch

-de naam of firmanaam en het adres van de fabrikant van het tussenproduct,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

11b. zmena dodávateľa medziproduktu používaného na výrobu účinnej látky

Dutch

11 ter. verandering van leverancier van een halffabrikaat dat gebruikt wordt voor de fabricage van de werkzame stof

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

registrácia prepravovaného izolovaného medziproduktu zahŕňa všetky tieto informácie:

Dutch

voor de registratie van een vervoerd geïsoleerd tussenproduct wordt de volgende informatie ingediend: a) de identiteit van de fabrikant of importeur overeenkomstig punt 1 van bijlage vi;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

prvý pododsek sa nevzťahuje na používanie látky ako medziproduktu izolovaného na mieste.

Dutch

de eerste alinea is niet van toepassing op het gebruik van een stof als locatiegebonden geïsoleerd tussenproduct.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

c) klasifikáciu medziproduktu, ako sa uvádza v oddieli 4 prílohy vi;

Dutch

c) de indeling van het tussenproduct overeenkomstig punt 4 van bijlage vi;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

-povaha a množstvo základného produktu, ktoré sa spotrebovalo na výrobu medziproduktu,

Dutch

-de aard en de hoeveelheid van het voor het verkrijgen van het tussenproduct gebruikte basisproduct,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

prípadne hmotnosť intervenčného masla, masla alebo koncentrovaného masla použitého pri výrobe medziproduktu.

Dutch

in voorkomend geval, het gewicht van de voor de vervaardiging van het tussenproduct gebruikte hoeveelheid interventieboter, boter of boterconcentraat.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

a) povaha a množstvo základného produktu, ktoré sa spotrebovalo na výrobu príslušného medziproduktu;

Dutch

a) de aard en de hoeveelheid van het basisproduct dat gebruikt is om het betrokken tussenproduct te verkrijgen;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

ak výrobu medziproduktu izolovaného na mieste alebo prepravovaného izolovaného medziproduktu plánuje v spoločenstve jeden alebo viacerí výrobcovia alebo jeho dovoz

Dutch

wanneer een locatiegebonden geïsoleerd tussenproduct of een vervoerd geïsoleerd tussenproduct in de gemeenschap door

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

ak sa projekt týka medziproduktu a značná časť produkcie sa nepredá na trhu, budú sa za príslušný výrobok považovať aj nadväzujúce výrobky.

Dutch

wanneer het project betrekking heeft op een tussenproduct waarvoor geen markt bestaat, worden ook van dit product afgeleide producten als betrokken product aangemerkt.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

b) identifikáciu medziproduktu, ako sa uvádza v oddieloch 2.1 až 2.3.4 prílohy vi;

Dutch

b) de identiteit van het tussenproduct overeenkomstig de punten 2.1 tot en met 2.3.4. van bijlage vi;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

2. v prípade, keď sa žiadosť o certifikát o náhrade za výrobu, ktorú podal spracovateľ, týka medziproduktu:

Dutch

2. wanneer de door de verwerker ingediende aanvraag voor het restitutiedocument betrekking heeft op een tussenproduct:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

registrácia prepravovaného izolovaného medziproduktu v množstvách vyšších ako 1 000 ton ročne na výrobcu alebo dovozcu zahŕňa okrem informácií vyžadovaných podľa odseku 2 aj informácie uvedené v prílohe vii.

Dutch

voor de registratie van een vervoerd geïsoleerd tussenproduct in hoeveelheden van meer dan 1 000 ton per jaar per fabrikant of importeur, moet naast de overeenkomstig lid 2 vereiste informatie de in bijlage vii vermelde informatie worden ingediend.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

ak prvý spracovateľ použije surovinu skutočne zozbieranú na výrobu medziproduktu alebo vedľajšieho produktu, tak môže použiť rovnaké množstvo takýchto medziproduktov alebo vedľajších produktov na výrobu jedného alebo viacerých konečných produktov uvedených v prvom pododseku.

Dutch

wanneer de eerste verwerker de daadwerkelijk geoogste grondstof voor de vervaardiging van een tussen-of bijproduct gebruikt, mag hij voor de vervaardiging van één of meer van de in de eerste alinea bedoelde eindproducten een equivalente hoeveelheid van dat tussen-of bijproduct gebruiken.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

náhrada za výrobu musí byť vyplatená za to množstvo základného produktu alebo medziproduktu, ktoré bolo spracované v rámci limitu uvedeného v druhom pododseku článku 14 (1).

Dutch

de productierestitutie wordt betaald voor de verwerkte hoeveelheid basisproduct of tussenproduct, doch maximaal het in artikel 14, lid 1, tweede alinea, vastgestelde maximum.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

d) všetky dostupné existujúce informácie o fyzikálnochemických vlastnostiach medziproduktu a jeho dopadoch na ľudské zdravie alebo životné prostredie. ak je dostupná úplná správa o štúdii, predloží sa súhrn štúdie;

Dutch

d) alle beschikbare bestaande informatie over de fysisch-chemische eigenschappen, de gevolgen voor de gezondheid van de mens en de milieueigenschappen van het tussenproduct. wanneer er een volledig onderzoeksverslag beschikbaar is, wordt er een onderzoekssamenvatting ingediend;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

do každej zmluvy o predaji intervenčného masla, masla, koncentrovaného masla, smotany alebo medziproduktu začlenia tieto ustanovenia, ktoré od odberateľa požadujú, aby:

Dutch

in elk contract voor de verkoop van interventieboter, boter, boterconcentraat, room of tussenproducten een clausule opnemen op grond waarvan de koper ertoe wordt verplicht:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,570,834,846 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK