From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
komplikovaná päťdesiatročná história tohto územia dokazuje, že obeťami boli často Židia aj palestínčania.
the territory's complicated fifty-year history shows that the victims have frequently been both jews and palestinians.
rozmach antisemitizmu poslúžil maďarským nacionalistom ako argument, že asimiláciou sa Židia vyhnú antisemitským provokáciám.
the upsurge of anti-semitism served the hungarian nationalists as an argument that jews would avoid anti-semitic provocations through assimilation.
aj keď Židia ako dlhodobo ostrakizovaná skupina získali občianske práva, neznamenalo to automaticky odstránenie predsudkov nežidovského obyvateľstva.
athough jews as a group ostracized for a long time got the civil rights, it did not mean automatically that the prejudices of non-jewish population dissapeared.
viedol teda k podozreniu, prečo sa Židia tak náhle pokúšajú zbaviť stáročiami užívaného pomenovania, ktoré ich napĺňalo hrdosťou.
thus, it led to suspicion why the jews tried so suddenly to get rid of the name used for centuries that filled them with pride.
[…] ale pevne verím, že hoci Židia môžu byť oprávnene rozhorčení pre poburovanie proti nim, neprestanú byť maďarskými vlastencami.
[...] but i firmly believe that while jews can be justifiably outraged for the sedition against them, they will not cease to be hungarian patriots.
chcela dosiahnuť, aby sa Židia k maďarom hlásili z presvedčenia a zároveň aby tieto tendencie aktívne podporovali.
but a situation when jews would claim allegiance to hungarians based on their own belief, and support these trends actively at the same time.
v týchto mestách - donecku, dnepropetrovsku, odese - zahynuli aj rumuni, rusi, Židia a ďalšie skupiny.
in those town and cities - donetsk, dnepropetrovsk, odessa - there were also romanians, russians, jews and other groups who died.
emancipačný zákon z roku 1867 považoval za fiasko, pretože očakávania, že Židia „splynú so spoločnosťou“, sa nenaplnili.
he considered the 1867 emancipation act a failure, because the expectations that jews would "blend in with the society" had not been met.
napriek občianskej rovnosti pretrvávala sociálna diskriminácia, takže ešte dlho po roku 1867 sa Židia nemohli uplatniť v štátnej administratíve resp. v akademickej oblasti.
the social discrimination persisted, despite the civil equality, and jews could not be employed in public administration or academic sphere a long time after 1867.
ak Židia podporili nemeckého kandidáta, interpretovalo sa to ako protimaďarský postoj a opäť dôkaz toho, že Židia sú „németek utolsó csep véretekig“.
if jews supported a german candidate, it was interpreted as anti-hungarian stance and again a proof that jews are "németek utolsó csep véretekig" (germans to the last drop of their blood).
animozita a občasné vzplanutie ľudu proti „pánovi“ dediny mali základ v hospodársko-sociálnom konflikte a nie v tom, že si Židia maďarčili mená alebo boli priamo „maďarizátori“.
the animosity and occasional flare-up of the people against the "master" of the village had origins in the economic and social conflict, and not in the fact that jews hungarised their names, or were directly "magyarisers".