Results for metronidazol translation from Czech to Latvian

Czech

Translate

metronidazol

Translate

Latvian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Latvian

Info

Czech

metronidazol:

Latvian

metronidazols:

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

lansoprazol metronidazol

Latvian

30 mg + 1000 mg 3 reizes/ dienā - 5 dienas nav izpētīts

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Czech

disulfiram, metronidazol:

Latvian

disulfirāms, metronidazols:

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 4
Quality:

Czech

lansoprazol + amoxicilin lansoprazol + metronidazol

Latvian

lansoprazols + amoksicilīns lansoprazols + metronidazols

Last Update: 2024-06-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

tento výsledek je možné vysvětlit častým výskytem rezistence na metronidazol.

Latvian

tas var būt saistāms ar augstāku rezistenci pret metronidazolu.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

5 norfloxacin a metronidazol: u zdravých dobrovolníků nebyla pozorována klinicky významná interakce při současném podání mykofenolát mofetilu s norfloxacinem nebo metronidazolem.

Latvian

5 norfloksacīns un metronidazols: veseliem brīvprātīgajiem netika novērota nozīmīga mijiedarbība, lietojot mikofenolāta mofetilu vienlaikus ar norfloksacīnu vai metronidazolu atsevišķi.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

byl také zkoušen režim zahrnující lansoprazol 30 mg dvakrát denně, amoxicilin 1 g dvakrát denně a metronidazol 400- 500 mg dvakrát denně.

Latvian

ir izpētīti arī rezultāti, lietojot 30 mg lansoprazola divas reizes dienā, 1 g amoksicilīna divas reizes dienā un 400- 500 mg metronidazola divas reizes dienā.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

norvir by se proto neměl užívat současně s disulfiramem nebo s léky, jež reagují obdobně jako disulfiram (např. metronidazol).

Latvian

tādēļ jāizvairās no norvir lietošanas vienlaikus ar disulfirāmu vai zālēm, kas izraisa disulfirāmam līdzīgas reakcijas (piemēram, metronidazols).

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

tento režim může být vhodný u pacientů, kteří nemohou užívat klarithromycin jako součást eradikační léčby, je- li lokální rezistence na metronidazol nízká.

Latvian

tas var būt piemērots pacientiem, kuri nevar lietot klaritromicīnu, kad vietējā rezistence pret metronidazolu ir zema.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

snížení dávky klaritromycinu v kombinaci klaritromycin- metronidazol potvrzují klinické údaje i zpráva z maastrichtského konsenzu, která uvádí, že dávka 250 mg je dostačující i v případech, kdy se doporučuje dávka 500 mg.

Latvian

klaritromicīna devas samazināšanu klaritromicīna- metronidazola kombinācijā atbalsta klīniskie dati, kā arī māstrihtas veinošanās ziņojums, nosakot, ka 250 mg deva ir pietiekama pat tad, ja ieteicamā dev air 500 mg.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

b) klaritromycin 250 mg dvakrát denn a metronidazol 400- 500 mg dvakrát denn, b) amoxicilin 1 g dvakrát denn a metronidazol 400- 500 mg dvakrát denn,

Latvian

30 mg lansoprazola 2 reizes dienā - vienu nedēļu kopā ar vienu no trijām kombinācijām: a) amoksicilīns 1 g divreiz dienā + klaritromicīns 500 mg divreiz dienā, a) klaritromicīns 250 mg divreiz dienā + metronidazols 400- 500 mg divreiz dienā, a) amoksicilīns 1 g divreiz dienā + metronidazols 400- 500 mg divreiz dienā.

Last Update: 2024-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

vzhledem k tomu, že se ukazuje, že maximální limity reziduí nelze stanovit pro metronidazol, protože jeho rezidua by při jakémkoli limitu mohla v potravinách živočišného původu představovat riziko pro zdraví spotřebitele; že musí být zařazen do přílohy iv nařízení (ehs) č. 2377/90;

Latvian

tā kā ir konstatēts, ka metronidazola maksimāli pieļaujamos atlieku daudzumus nevar noteikt, jo tā atliekas jebkurā daudzumā dzīvnieku izcelsmes pārtikas produktos apdraud patērētāju veselību; tā kā tādēļ tas būtu jāiekļauj regulas (eek) nr. 2377/90 iv pielikumā;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,800,281,976 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK