Você procurou por: metronidazol (Tcheco - Letão)

Tcheco

Tradutor

metronidazol

Tradutor

Letão

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tcheco

Letão

Informações

Tcheco

metronidazol:

Letão

metronidazols:

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Tcheco

lansoprazol metronidazol

Letão

30 mg + 1000 mg 3 reizes/ dienā - 5 dienas nav izpētīts

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Tcheco

disulfiram, metronidazol:

Letão

disulfirāms, metronidazols:

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Tcheco

lansoprazol + amoxicilin lansoprazol + metronidazol

Letão

lansoprazols + amoksicilīns lansoprazols + metronidazols

Última atualização: 2024-06-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

tento výsledek je možné vysvětlit častým výskytem rezistence na metronidazol.

Letão

tas var būt saistāms ar augstāku rezistenci pret metronidazolu.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

5 norfloxacin a metronidazol: u zdravých dobrovolníků nebyla pozorována klinicky významná interakce při současném podání mykofenolát mofetilu s norfloxacinem nebo metronidazolem.

Letão

5 norfloksacīns un metronidazols: veseliem brīvprātīgajiem netika novērota nozīmīga mijiedarbība, lietojot mikofenolāta mofetilu vienlaikus ar norfloksacīnu vai metronidazolu atsevišķi.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

byl také zkoušen režim zahrnující lansoprazol 30 mg dvakrát denně, amoxicilin 1 g dvakrát denně a metronidazol 400- 500 mg dvakrát denně.

Letão

ir izpētīti arī rezultāti, lietojot 30 mg lansoprazola divas reizes dienā, 1 g amoksicilīna divas reizes dienā un 400- 500 mg metronidazola divas reizes dienā.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

norvir by se proto neměl užívat současně s disulfiramem nebo s léky, jež reagují obdobně jako disulfiram (např. metronidazol).

Letão

tādēļ jāizvairās no norvir lietošanas vienlaikus ar disulfirāmu vai zālēm, kas izraisa disulfirāmam līdzīgas reakcijas (piemēram, metronidazols).

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

tento režim může být vhodný u pacientů, kteří nemohou užívat klarithromycin jako součást eradikační léčby, je- li lokální rezistence na metronidazol nízká.

Letão

tas var būt piemērots pacientiem, kuri nevar lietot klaritromicīnu, kad vietējā rezistence pret metronidazolu ir zema.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

snížení dávky klaritromycinu v kombinaci klaritromycin- metronidazol potvrzují klinické údaje i zpráva z maastrichtského konsenzu, která uvádí, že dávka 250 mg je dostačující i v případech, kdy se doporučuje dávka 500 mg.

Letão

klaritromicīna devas samazināšanu klaritromicīna- metronidazola kombinācijā atbalsta klīniskie dati, kā arī māstrihtas veinošanās ziņojums, nosakot, ka 250 mg deva ir pietiekama pat tad, ja ieteicamā dev air 500 mg.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

b) klaritromycin 250 mg dvakrát denn a metronidazol 400- 500 mg dvakrát denn, b) amoxicilin 1 g dvakrát denn a metronidazol 400- 500 mg dvakrát denn,

Letão

30 mg lansoprazola 2 reizes dienā - vienu nedēļu kopā ar vienu no trijām kombinācijām: a) amoksicilīns 1 g divreiz dienā + klaritromicīns 500 mg divreiz dienā, a) klaritromicīns 250 mg divreiz dienā + metronidazols 400- 500 mg divreiz dienā, a) amoksicilīns 1 g divreiz dienā + metronidazols 400- 500 mg divreiz dienā.

Última atualização: 2024-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tcheco

vzhledem k tomu, že se ukazuje, že maximální limity reziduí nelze stanovit pro metronidazol, protože jeho rezidua by při jakémkoli limitu mohla v potravinách živočišného původu představovat riziko pro zdraví spotřebitele; že musí být zařazen do přílohy iv nařízení (ehs) č. 2377/90;

Letão

tā kā ir konstatēts, ka metronidazola maksimāli pieļaujamos atlieku daudzumus nevar noteikt, jo tā atliekas jebkurā daudzumā dzīvnieku izcelsmes pārtikas produktos apdraud patērētāju veselību; tā kā tādēļ tas būtu jāiekļauj regulas (eek) nr. 2377/90 iv pielikumā;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,906,945,241 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK