Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
v Únii, kde sa rozmanitosť cení, lingua franca nikdy nemôže stačiť na uspokojenie každej komunikačnej potreby.
in a union where diversity is cherished, a lingua franca can never be enough to satisfy every communication need.
aké sú spôsoby na ochranu menej používaných jazykov proti všeobecného trendu jedného jazyka (lingua franca)?
what ways are there to safeguard the place of less spoken languages against a common trend of 'one lingua franca?
boli sme predvojom slobody, dokonca hneď vedľa generála franca, a o hraniciach rovnako nebolo potrebné hovoriť, pretože boli vytýčené železnou oponou.
we were the vanguard of freedom, even right next to franco, and anyway it was not necessary to talk about borders because they were drawn by an iron curtain.