Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
následky však boli hrozivé.
the consequences were horrific.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
navigácia cez hrozivé úžiny... s mapou
navigating dire straits… with a map
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pre obyvateľov celých oblastí to má hrozivé následky.
the consequences are dire for the residents of entire areas.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
výsledkom sú potom hrozivé čísla nezamestnanosti vysokoškolských absolventov.
the result of this is terrible unemployment figures for university graduates.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
boli by sme vystavení náporom expertov vysvetľujúcich hrozivé dôsledky katastrofy.
we would be subject to an onslaught of experts explaining the ominous effects of the disaster.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
viackrát sme sa stretli s prognózami do budúcna, ktoré sú veľmi hrozivé.
we have often been faced with future predictions which are very threatening.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
riziko neúspechu je tiež hrozivé pre regionálnych politických lídrov a ich občanov.
the risks of failure are also ominous for regional political leaders and their citizens.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
navyše, správa obsahuje mnoho návrhov, ktoré sú rovnako hrozivé ako nežiaduce.
furthermore, the report contains many proposals which are as worrying as they are undesirable.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
môžete sa pozrieť na niektoré hrozivé konkrétne prípady, ktoré ľudí takmer úplne zničili.
you see some terrible instances where people have almost been wiped out.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
táto kríza začína naberať skutočne hrozivé rozmery, ako preukázali početné protesty poľnohospodárov v mnohých regiónoch európy.
this crisis is starting to take on a decidedly worrying dimension, as demonstrated by the numerous protests led by farmers in many regions of europe.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
písomne. - v priebehu posledných týždňov sme videli hrozivé zábery situácie, ktorá postihla obyvateľov haiti.
in writing. - in recent weeks, we have all seen horrific footage of the situation which has hit the people of haiti.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
jej narušenie by malo hrozivé hospodárske dôsledky a navyše by solidarite a Únii samotnej mohlo zasadiť osudový úder.
undermining it, therefore, in addition to having alarming economic consequences, would amount to a potentially fatal blow to solidarity and to the union itself.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bielorusko by mohlo byť vynikajúcim mostom medzi európou a ruskom a domnievam sa, že skôr ako hrozivé sankcie by sa mal iniciovať skutočný a užitočný vzťah s touto krajinou.
belarus could be an excellent bridge between europe and russia and i think that, rather than threatening sanctions, a genuine, profitable relationship should be initiated with this country.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
o štyri mesiace neskôr bol dňa 9. septembra 2001 zavraždený a 11. septembra v podobe tragédie svetového obchodného centra svet spoznal hrozivé nebezpečenstvo terorizmu pre medzinárodné spoločenstvo.
commander massoud’s visit to our parliament is still vividly remembered in europe, as well as among the people of afghanistan, who will never forget the support which the european parliament gave to its hero and to its struggle.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pokles populácie včiel a jeho hrozivé dôsledky pre opeľovanie rastlín a biodiverzitu si vo všeobecnosti vyžadujú našu plnú pozornosť. musíme podporiť výskum a spolu s vedcami na celom svete hľadať a zistiť príčiny tohto poklesu.
the decline in bee populations and the frightening implications for plant pollination and biodiversity generally deserve our full attention and we must support research and join with scientists worldwide to try and find the causes.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
skutočne hrozivé však je, že vo všetkých týchto devätnástich prípadoch súd nasledoval líniu komisie, inak povedané, členské štáty nedostali povolenie zaviesť opatrenia na ochranu životného prostredia alebo verejného zdravia.
what is really frightening is that in all of these 19 cases the court followed the commission's line, in other words, that the member states were not permitted to implement measures to protect the environment or public health.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
pravdou však je, že indickým vyjednávačom v dauhe robia starosti ich malí poľnohospodári a hrozivé dôsledky, ktoré by posun k voľnému obchodu znamenal nielen pre jednotlivých poľnohospodárov, ale aj pre sociálnu stabilitu v ich krajine.
however, the truth is that at doha the indian negotiators are concerned about their small farmers and the dire consequences that a move to free trade would have not only for individual farmers but also for social stability in their country.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
zároveň však treba pripomenúť, že úrovne zahraničného dlhu nie sú v nových členských krajinách v porovnaní s eÚ-15 vôbec hrozivé.
but equally, it should be remembered that the levels of foreign debt in the new member states are by no means alarming compared with those in the eu-15.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ak by sa chybné identifikovanie niekoho ako osoby, ktorá predstavuje záujem z hľadiska bezpečnosti alebo policajnej ochrany, nenapravilo, mohlo by to mať vo svete narastajúcej medzinárodnej výmeny údajov nielen nevhodné a drahé, ale aj hrozivé dôsledky.
in a world of increasing international exchange of data, the identification of someone as a person of security or policing interest, if not corrected, could have not only inconvenient or expensive but indeed appalling consequences.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
na tomto pozadí sa podľa mňa objavili dva fenomény, ktoré sú veľmi hrozivé: prvým je pokušenie národného protekcionizmu a národného egoizmu a druhým hospodárske a sociálne rozdiely medzi našimi členskými štátmi a nedostatok hospodárskej, sociálnej a územnej súdržnosti v rámci európskej únie.
against this background, i think two phenomena which are quite threatening have been observed: firstly, the temptation of national protectionism and national egoism, and, secondly, the economic and social disparities between our member states and the lack of economic, social and territorial cohesion within the european union.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: