From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pripraviť právne predpisy týkajúce sa katastra.
develop a stable and functioning land/real estate market.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
stimulovať investície takisto pomôže dohotovenie katastra nehnuteľností.
the completion of the land register will also help to stimulate investment.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zabezpečiť investície na dokončenie reformy katastra a registrácie vlastníckych práv v kanceláriách katastra.
ensure investments to complete cadastral reform and the registration of property titles in the land book offices.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
zabezpečiť uplatňovanie práv veriteľov v rámci transparentného právneho rámca a za pomoci reformy katastra nehnuteľností.
ensure the enforcement of creditors' rights within a transparent legal framework and through reforming the cadastre.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
zverejnenie majetkových práv, najmä fungovanie katastra nehnuteľností a účinky zapísania alebo nezapísania do tohto katastra sú takisto vylúčené.
the publication of property rights, in particular the functioning of the land register and the effects of an entry or failure to make an entry in this register, is also excluded.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dokončiť predovšetkým registráciu všetkej pôdy a nehnuteľností a rovnako aj s tým súvisiace posilnenie katastra.
in particular, complete the registration of all land and real estate as well as the related strengthening of the cadastre.
rwanda: podpora udržateľného riadenia prírodných zdrojov prostredníctvom vedenia katastra pozemkov (4,5 milióna eur),
rwanda: support to sustainable management of natural resources through land registration (€4.5 million);
urýchliť pozemkovú reformu, najmä registráciu a privatizáciu poľnohospodárskej pôdy zavedením modernej a účinnej správy katastra a pozemkového registra s cieľom odstrániť súčasné prekážky vývoja trhu s pozemkami a domami.
accelerate land reform, in particular the registration and privatisation of agricultural land, through the establishment of a modern and efficient cadastre and land registry in order to eliminate the current obstacles to the development of land and housing markets.
zmluvné strany sa dohodli na zmapovaní oblastí Álp zasiahnutých plošnou eróziou a ich zapísaní do pôdneho katastra na základe porovnateľných kritérií pre kvantifikáciu erózie pôdy, ak je to nevyhnutné na ochranu hmotného majetku.
the contracting parties undertake to map alpine areas threatened by extensive erosion on the basis of comparable criteria for quantifying soil erosion, and to register those areas in as far as this is necessary for the protection of material goods.
celkové náklady spotrebiteľa spojené s úverom by nemali zahŕňať náklady, ktoré spotrebiteľ uhrádza v súvislosti s kúpou nehnuteľnosti alebo pozemku, napríklad súvisiace dane a notárske poplatky alebo náklady na zápis do katastra nehnuteľností.
the total cost of the credit to the consumer should exclude costs that the consumer pays in relation to the purchase of the immovable property or land, such as associated taxes and notarial costs or the costs of land registration.
definitívny zápis do katastra nehnuteľností by znamenal sprístupnenie ekonomického zdroja nadobúdateľovi, pretože v nemeckom práve má nadobúdateľ právo nehnuteľnosť nielen zaťažiť hypotékou, ale hlavne scudziť, až po vykonaní tohto úkonu.
final registration in the land register means that the property is made available to the buyer, since, under german law, it is only after final registration that the buyer has the power not only to mortgage the immovable property, but also, and above all, to transfer the title to that property.
prijať a implementovať právne predpisy týkajúce sa katastra a právne predpisy umožňujúce súkromné vlastníctvo pozemkov v mestách a obciach.
adopt and implement legislation on cadastre and legislation allowing private ownership of urban land.
talianske orgány vysvetlili, že z dôvodu spôsobu, akým je kataster nehnuteľností štruktúrovaný, nie je možné spätne vydedukovať z databáz katastra nehnuteľností údaje o nehnuteľnostiach patriacich nekomerčným subjektom, ktoré boli využívané na činnosti s nevýhradne komerčnou povahou typu uvedeného v oslobodení od ici.
the italian authorities explained that, because of the way the cadastre is structured, it is impossible to extrapolate retroactively from the cadastral databases the data concerning real estate belonging to non-commercial entities which was used for activities of a non-exclusively commercial nature of the type indicated in the ici exemption.
podľa zákona o spoločnosti mesta as nehnuteľnosť prevedená z výrobného oddelenia na spoločnosť mesta as sa mala zapísať do nórskeho katastra nehnuteľností ako „zmena mena“ [112].
according to the mesta act real estate transferred from the production department to mesta as was to be registered in the norwegian real estate registry as a ‘name change’ [112].