Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
chcela by som sa poďakovať kolegom a kolegyniam za veľmi zaujímavú diskusiu.
ladies and gentlemen, i would like to thank you for a very interesting debate.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
spravodajkyňa. - (nl) Ďakujem kolegyniam a kolegom za vynikajúcu spoluprácu.
rapporteur. - (nl) i thank my colleagues who have worked together so excellently.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Ďakujem hlavne kolegom a kolegyniam jednotlivých výborov, ktorí boli za túto prácu zodpovední.
i would especially like to thank my fellow members on the various committees who were responsible for this work.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
rád by som sa znovu poďakoval všetkým kolegyniam a kolegom, ktorí tento kompromis umožnili.
let me reiterate my thanks to all the members of the house who have made this compromise possible.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
v tejto chvíli by som rád poďakoval obom svojim kolegyniam, ktoré predložili dve vynikajúce správy.
at this point i should like to thank both my colleagues, who have submitted two excellent reports here.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
bez jednotného štatútu sa našim kolegom a kolegyniam nikdy nedostane ochrany, na ktorú majú normálne nárok.
without a uniform statute, our colleagues will never be given the protection to which they are normally entitled.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
dovoľte mi, aby som hneď v úvode srdečne poďakovala všetkým kolegyniam a kolegom za spoluprácu pri mojej iniciatívnej správe.
may i first of all sincerely thank all fellow members for their help with my own-initiative report.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
okrem toho by som rada poďakovala svojim kolegom, lepšie povedané svojim kolegyniam, ktoré sa touto problematikou dlho zaoberali.
moreover, i would like to thank my colleagues, namely my female colleagues who have been working on this issue for a long time.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
spravodajkyňa. - vážený pán predsedajúci, chcela by som sa poďakovať všetkým svojim kolegom a kolegyniam za ich pripomienky a príspevky.
rapporteur. - mr president, i should like to thank all the colleagues for their comments and contributions.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
z tohto hľadiska chcem opäť zablahoželať pani lefrançoisovej a jej kolegyniam a kolegom k vyváženiu textu s cieľom zabezpečiť, aby zaručoval uznávanie základných práv a slobôd.
in this regard, i congratulate mrs lefrançois and her colleagues once again for their rebalancing of the text to ensure that it safeguards respect for human rights and freedoms.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ešte raz by som chcela poďakovať pánovi komisárovi, najmä za vysvetlenia, ktoré nám poskytol, ako aj kolegyniam a spolupracovníčkam, ktoré odviedli väčšinu práce.
once again, i would like to thank the commissioner, particularly for the explanations he has given, as well as my colleagues and my co-workers, who have done most of the work.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
(el) vážený pán predsedajúci, dovoľte mi v úvode zablahoželať našim dvom kolegyniam, ktoré vypracovali správy, o ktorých dnes rokujeme.
(el) mr president, let me begin by congratulating the two fellow members who drew up the reports we are discussing today.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
chcel by som úprimne poďakovať kolegyniam, tieňovým spravodajkyniam, pani charlotte cederschiöldovej, pani barbare weilerovej a pani gisele kallenbachovej za ich vždy čestnú, niekedy kritickú, ale vždy konštruktívnu spoluprácu.
i would like to offer my sincere thanks to my colleagues, the shadow rapporteurs charlotte cederschiöld, barbara weiler and gisela kallenbach for their ever fair, sometimes critical, but always constructive cooperation.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
(sv) vážený pán predseda, dámy a páni, chcela by som zablahoželať všetkým svojim kolegyniam a kolegom k dôvere, ktorá im bola preukázaná občanmi v ich členských štátoch.
(sv) mr president, ladies and gentlemen, i would like to congratulate all my fellow members on the trust that has been shown in you by the citizens of your respective member states.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
▫mali by byť vyčlenené mimoriadne finančné prostriedky na školenievedeckýchpracovníčok z krajín enwise v oblasti prípravy návrhov projektov a riadeniaprojektov. ▫mali by byť vytvorené poradenské schémy, cestou ktorých by skúsenévýskumné pracovníčky pomáhali svojím mladým kolegyniam pri prípravenávrhov 6.
would she becaught up in a series of sequential decisions, in a vicious circle, losing inthe end the very reason for making such a troublesome journey?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: