Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nemôžem sa pripojiť k hostiteľovi%1.
could not connect to host%1.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nemôžem sa otvoriť knižnicu '%1'.%2
could not load print preview part
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nemôžem sa dočkať, až uvidím usmernenia, ktoré komisia vydala na uplatňovanie zmluvy.
i cannot wait to hear the guidelines the commission has issued to implement the agreement.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
nemôžem sa prihlásiť ku im serveru alebo k užívateľom.
can't connect with the instant messaging server or peers.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nemôžem sa dostať k jablkám; sú príliš vysoko.
i can’t get at the apples; they are too high.
Last Update: 2014-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na obete by sa nemalo zabúdať, mali by sa dočkať spravodlivého zaobchádzania.
the victim must not be forgotten but should be treated justly.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vážený pán bloom, nemôžem sa vyjadriť k okolnostiam, na ktoré sa odvolávate.
mr bloom, i cannot say anything about the circumstances to which you are referring.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nevieme sa dočkať a pokúšame sa presne zistiť, aké budú tieto požiadavky a podmienky.
we are waiting and attempting to find out exactly what these requirements and conditions will be.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nemôžem sa ubrániť trpkému záveru, že pre niektorých európanov je bližšie tibet než moldavsko.
i cannot fail but come to the harsh conclusion that for some europeans tibet is closer than moldova.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
očakávam, že ma pochopia všetci občania eÚ a nemôžem sa uspokojiť s tým, že tomu zabránili technické problémy.
i expect to be understood by all eu citizens and i cannot accept that technical issues prevent that.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
túto problematiku celý čas podrobne sledujeme, ale nemôžem sa vyjadriť ku konkrétnym vyšetrovaniam, ktoré v súčasnosti prebiehajú alebo sa začínajú.
we are closely monitoring this issue all the time but i cannot comment on particular investigations that are now ongoing or are being developed.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nevie sa dočkať, že sa znovu stretne so svojimi vzdialenými bratrancami a sesternicami. zrazu v balóne. Čo sa to stalo?
but when she looked down once more at the scenery, she got a nasty shock.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoci francúzsko, nemecko, holandsko a Švédsko tvrdia, že nedochádza k porušeniu článku 43 es, nemôžem sa k tomuto názoru pripojiť.
although france, germany, the netherlands and sweden submit that there is no infringement of article 43 ec, i cannot share that view.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nemôžem sa vyjadriť podrobnejšie, pretože sme naše rozhovory ešte neskončili, no urobíme všetko preto, aby bol parlament aj naďalej informovaný o dosiahnutom pokroku.
i cannot go into more detail, as we have not finished our talks yet, but we will do everything we can to continue to keep parliament informed of the progress made.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nemôžem sa predsa tváriť, že mi integrované usmernenia poskytujú nástroj riadenia, a zároveň vytvarovať tento nástroj spôsobom, ktorý nereaguje na hospodárske a sociálne údaje v európskej únii.
surely i cannot pretend that the integrated guidelines provide me with an instrument of governance while at the same time shaping that instrument in such a way that it does not react to economic and social data in the european union?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
veľmi ma mrzí, že ako nový poslanec v európskom parlamente musím neustále odpovedať na otázky o slovensko-maďarských vzťahoch a nemôžem sa venovať veciam, ktoré ma naozaj zaujímajú.
it troubles me greatly that, as a new member of the european parliament, i must constantly respond to questions concerning slovak-hungarian relations and i cannot address the issues that really interest me.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nemôžem sa tiež vyhnúť tomu, aby som rýchlo nespomenul politické reakcie potrebné v súvislosti so súčasnou fiškálnou nerovnováhou. je to téma, okolo ktorej je veľa nejasností a ktorá si vyžaduje včasné a rozhodné konanie.
i also cannot avoid making a quick reference to the policy responses needed to the current fiscal imbalances, a subject which is surrounded by a lot of confusion and which requires timely and decisive action.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nemôžem sa im tu venovať všetkým, ale týkajú sa záležitostí, akými sú cestná bezpečnosť, ochrana životného prostredia, vnútorný trh, svetový obchod, výskum a inovácie a mnohé iné.
i cannot deal with them all here, but they relate to issues such as road safety, environmental protection, the internal market, global trade, research and innovation, and many other things besides.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nemôžem sa vyjadriť konkrétne k výroku v britskej tlači, pretože závisí vždy od konkrétnych súvislostí daného prípadu, ale môžem zásadne konštatovať, že v smernici sa z tohto hľadiska nenachádzajú žiadne výnimky, že by od určitého veku už ochrana neplatila.
i cannot make specific comments on the british newspaper report since it is, as always, qualified by the specific circumstances of the particular case. i can only say, with confidence, that in this regard there are no exceptions in this directive, according to which protection no longer applies above a certain age.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
(da) vážená pani predsedajúca, aj ja si myslím, že táto otázka je dôležitá, a preto, ako tu sedím a počúvam túto rozpravu, nemôžem sa ubrániť údivu nad tým, že všetky politické skupiny s výnimkou skupiny európa slobody a demokracie, si myslia, že ženy si majú boj za rovnosť žien riešiť samy.
(da) madam president, i, too, feel that this issue is important and therefore, as i sit and listen to the debate i cannot help wondering at the fact that it seems all the political groups, with the exception of the europe of freedom and democracy group, think that the fight for women's equality is something for women to deal with alone.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: