Results for odpočívadlá translation from Slovak to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovak

English

Info

Slovak

odpočívadlá

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

English

Info

Slovak

parkovacie plochy a odpočívadlá;

English

parking and rest areas;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

schodištia a odpočívadlá na takých vonkajších palubách musia byť vybavené zábradlím rovnocennej konštrukcie.

English

stairs and landings on such external decks shall be provided with railings of equivalent construction.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Slovak

otvory dverí, chodby a medziľahlé odpočívadlá vrátane únikových ciest musia mať rovnaké rozmery ako schodište.

English

doorways and corridors and intermediate landings included in means of escape shall be sized in the same manner as stairways.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Slovak

vybudovať bezpečné a pohodlné odpočívadlá pre vodičov nákladných áut, zlepšiť ich pracovné podmienky a odbornú prípravu,

English

the creation of safe and comfortable rest areas for professional drivers, improving their working conditions and their training;

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

odpočívadlá na úrovni každej paluby nesmú mať menšiu plochu než 2 m2 a musia sa zvýšiť o 1 m2 pre každých 10 osôb prekračujúcich počet osôb 20, ale nesmie prekročiť 16 m2 okrem odpočívadiel slúžiacich spoločenským priestorom s priamym prístupom do schodovej šachty.

English

landings at each deck level shall not be less than 2 m2 in area and shall increase by 1 m2 for every 10 persons provided for in excess of 20 persons but need not exceed 16 m2, except for those landings servicing public spaces having direct access onto the stairway enclosure.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Slovak

.5 odpočívadlá na úrovni každej paluby nesmú mať menšiu plochu než 2 m2 a musia sa zvýšiť o 1 m2 pre každých 10 osôb presahujúcich počet osôb 20, ale nesmie presiahnuť 16 m2, s výnimkou odpočívadiel slúžiacich spoločenským priestorom s priamym prístupom do schodovej šachty.

English

.5 landings at each deck level shall not be less than 2 m2 in area and shall increase by 1 m2 for every 10 persons provided for in excess of 20 persons but need not exceed 16 m2, except for those landings servicing public spaces having direct access onto the stairway enclosure.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

1.8 zároveň existujú i riešenia, ktoré si vyžadujú ráznejšie politické rozhodnutia s väčšími finančnými dôsledkami: vybudovať odpočívadlá pre automobily spojené s hodnovernou dopravnou alternatívou, zaviesť centralizovaný informačný systém, ktorý by umožňoval reguláciu vstupov/výstupov pre všetky druhy dopravy na danom území, čo najvhodnejšie usporiadať mestá s cieľom znížiť nútenú mobilitu, investovať do električiek alebo metra, internalizovať externé náklady v predajných cenách, rozvinúť ikt, ktoré umožnia, že účastníkom reťazca mobility budú poskytované spoľahlivé informácie, meranie účinnosti zvolených druhov dopravy, zaviesť do praxe postupy na výrobu energie z obnoviteľných zdrojov a čo najlepšie túto energiu využiť (elektrina pre trolejbusy, plyn pre niektoré vozidlá atď.).

English

1.8 other solutions also exist which require bold political decisions and involve greater financial outlay: the creation of park and ride facilities served by a reliable transport alternative; the introduction of a central information system monitoring the departures and arrivals of all modes of transport in a given area; establishing the most appropriate form of urban development to curb forced mobility; investment in trams or underground trains; the internalisation of external costs in the cost of transport; the development of ict to provide actors in the mobility chain with reliable information; gauging the effectiveness of the transport modes chosen; setting up a plan for renewable energy and the recovery of such energy using the best means available (electricity for trams, gas for certain vehicles, etc).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,992,776 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK