From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
preto úprimne vítame túto vrcholnú schôdzku euromed v súlade s ministerskou konferenciou v rabate a tripolise.
therefore we wholeheartedly welcome this euromed summit in accordance with the ministerial conferences in rabat and tripoli.
rada aktívne pracuje v tejto oblasti s cieľom pretransformovať spoločný program dohodnutý v rabate a tripolise do konkrétnych opatrení.
the council is actively working in this area in order to translate the joint programmes agreed at rabat and tripoli into concrete measures.
keďže je potrebné uzatvoriť dohodu o spolupráci medzi európskym hospodárskym spoločenstvom a marockým kráľovstvom podpísanú v rabate 27. apríla 1976,
whereas the cooperation agreement between the european economic community and the kingdom of morocco signed in rabat on 27 april 1976 should be concluded,
v tomto smere by bolo dobré zvážiť v akej miere by mohli prispieť iné medzinárodné iniciatívy, ako je stretnutie európskych a afrických ministrov v rabate venované otázke migrácie.
in this context, contributions from other international initiatives such as the rabat euro-african ministerial meeting on migration should also be considered.
dohoda medzi spolkovou vládou rakúska a vládou marockého kráľovstva o leteckej doprave podpísaná 27. februára 2002 v rabate;
air transport agreement between the federal government of austria and the government of the kingdom of morocco done at rabat on 27 february 2002;
dohoda medzi maďarskou ľudovou republikou a marockým kráľovstvom o leteckej doprave podpísaná 21. marca 1967 v rabate;
air transport agreement between the hungarian people’s republic and the kingdom of morocco done at rabat on 21 march 1967;
centrum excelentnosti pre atlantické pobrežie afriky (aaf) v rabate spustilo projekt týkajúci sa biologických a chemických nebezpečných odpadov.
the coe of the african atlantic façade (aaf) in rabat has launched a project on biological and chemical dangerous wastes.
poplatky a výdavky, ktoré má znášať zberný pkipcp a podrobnosti o akomkoľvek rabate alebo retrocesii poplatkov alebo výdavkov hlavného pkipcp;
the charges and expenses to be borne by the feeder ucits, and details of any rebate or retrocession of charges or expenses by the master ucits;