Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jazyky
languages
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 86
Quality:
dozorný výbor určí maximálne tri pracovné jazyky.
the supervisory committee shall adopt a maximum of three working languages.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
komisia je pripravená privítať 1. januára 2007 tri nové úradné jazyky
commission ready to welcome three new official languages on 1 january 2007
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
v nemecku, lotyšsku a rakúsku, niektoré školy ponúkajú za poplatok tri vyučovacie jazyky.
in germany, latvia and austria, some schools offer tuition with three languages used as languages of instruction.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
európska komisia používa na svoje vnútorné záležitosti tri „procedurálne jazyky“ – angličtinu, francúzštinu a nemčinu.
the european commission conducts its internal business in three ‘procedural’ languages — english, french and german.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
čas v čoraz menšej miere používali ďalšie dva alebo tri jazyky, pričom väčšina našich jazykov by mala už len symbolické postavenie a na spoločných stretnutiach by sa už takmer nikdy nepoužívala.
needless to say, language diversity entails constraints; it weighs on the running of the european institutions and has its cost in terms of money and time.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pretože jej zamestnanci prichádzajú z každého členského štátu, komisiamá domácich zástupcov zo všetkýchúradných jazykov (a ďalších) vo svojejkategórii. nemožno však od nikohoočakávať, že si bude vedieť dať rady s viac ako niekoľkými cudzími jazykmi,takže pre svoje vnútorné pracovnéúčely komisia často používa iba tri jazyky – angličtinu, francúzštinu a nemčinu.
because its staff come from everymember state, the commission hasnative speakers of all official languages (and others) in its ranks.however, no one can be expected tocope with more than a few foreignlanguages, so for its internal workingpurposes the commission often usesjust three languages – english, frenchand german.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: