Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ako problematické boli takisto určené dlhé normotvorné procesy, ktoré vedú k zastaraniu technických a prípravných prác.
long rulemaking processes, leading to outdated technical and preparatory work, were also identified.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ako také potrebujú skôr aktívnu ako reaktívnu rozmiestňovaciu stratégiu, aby sa zabránilo ich potenciálnemu systémovému zastaraniu predtým, ako rozšírenie systému dosiahne úroveň zrelosti.
as such, they call for a pro-active rather than reactive deployment strategy to avoid potential system obsolescence prior to system deployment reaching maturity.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
po druhé, viaceré predpisy týkajúce sa výrobkov sa vyznačujú nízkou úrovňou ambicióznosti, a po tretie, dlhý proces tvorby predpisov vedie k zastaraniu technických a prípravných prác v čase politického rozhodnutia.
secondly, a number of product regulations have a low level of ambition and, thirdly, a long rulemaking process, leading to outdated technical and preparatory work at the time of policy decisions.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aby sa predišlo zastaraniu limitov, navrhuje sa poveriť priamo komisiu úlohou prijať vykonávacie opatrenia týkajúce sa úpravy limitov s cieľom zohľadniť aktuálne podmienky potrebné na zabezpečenie šírenia informácií na finančných trhoch.
in order to avoid these limits becoming obsolete, it is proposed that the commission be given the power to adjust them to the prevailing conditions as is necessary to ensure the dissemination of information to the financial markets.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
z toho vyplýva, že je potrebná skôr predvídavá ako reaktívna stratégia nasadenia s cieľom zabrániť možnému zastaraniu systému predtým, než sa dosiahne úroveň zrelosti nasadenia systému.
as such, it calls for a pro-active rather than reactive deployment strategy to avoid potential system obsolescence before system deployment reaches maturity.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
3.1.16 ehsv podporuje začlenenie klauzuly o pravidelnej revízii, ktorá v súčasne platnej smernici neexistuje a zabráni tak jej rýchlemu zastaraniu.
3.1.16 the eesc agrees with the inclusion of a regular review clause – absent from the current directive – to prevent it from rapidly becoming obsolete.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
očakáva sa, že tieto štádiá by sa mali pohybovať od jednoduchého zabezpečenia priestoru, káblovodu a montáže mechanických armatúr (štádium 1) až po inštaláciu všetkých komponentov, ktoré nepodliehajú zastaraniu v rámci nominálnej životnosti inštalácie (štádium 3).
it is expected these should range from the simple reservation of space, ducting, and fitment of mechanical fixtures (stage 1) upwards to the installation of all components that are not affected by obsolescence within the nominal lifetime of the installation (stage 3).
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality: