Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
d. nÁvrh antidumpingovÝch opatrenÍ
d. ehdotus vÄliaikaisiksi polkumyyntitoimenpiteiksi
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
preskúmanie formy antidumpingových opatrení
polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden muotoa koskeva tarkastelu
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
presadzovanie antidumpingovÝch/antisubvenčnÝch opatrenÍ
polkumyynnin ja tukien vastaisten toimenpiteiden soveltaminen
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
konečný výber dočasných antidumpingových ciel
väliaikaisten polkumyyntitullien lopullinen kantaminen
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
f. nÁvrh doČasnÝch antidumpingovÝch opatrenÍ
f. ehdotus vÄliaikaisiksi polkumyynnin vastaisiksi toimenpiteiksi
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1210 clá okrem antidumpingových a poľnohospodárskych ciel
1210 tullit, paitsi polkumyyntitullit ja maatalousmaksut
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Žiadosť o preskúmanie formy antidumpingových opatrení
polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden muotoa koskeva tarkastelupyyntö
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
oznámenie o uplynutí platnosti niektorých antidumpingových opatrení
ilmoitus tiettyjen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden voimassaolon päättymisestä
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference:
sumy prevyšujúce konečnú výšku antidumpingových ciel sú odpustené.
lopullisen polkumyyntitullin ylittävät vakuutena olevat määrät vapautetaan.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oznámenie o nastávajúcom uplynutí platnosti niektorých antidumpingových opatrení
ilmoitus tiettyjen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden voimassaolon lähestyvästä päättymisestä
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 14
Quality:
Reference:
2. dosah dovozov z taiwanu pri neprítomnosti antidumpingových opatrení
2. taiwanista tulevan tuonnin vaikutus, jos polkumyyntitoimenpiteitä ei sovelleta
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oznámenie o nastávajúcom uplynutí platnosti niektorých antidumpingových opatrení opatrení
ilmoitus tiettyjen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden voimassaolon lähestyvästä päättymisestä
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
oznámenie o nastávajúcom uplynutí platnosti niektorých antidumpingových a vyrovnávacích opatrení
ilmoitus tiettyjen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden ja tiettyjen tasoitustoimenpiteiden voimassaolon lähestyvästä päättymisesta
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
výrobné odvetvie spoločenstva proti pozastaveniu platných antidumpingových opatrení nenamietalo.
yhteisön tuotannonala ei vastustanut voimassa olevien polkumyyntitoimenpiteiden suspendoimista.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1 euro oznámenie o nastávajúcom uplynutí platnosti niektorých antidumpingových a vyrovnávacích opatrení
1 euro ilmoitus tiettyjen polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden ja tiettyjen tasoitustoimenpiteiden voimassaolon lähestyvästä päättymisestä
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
d) argumenty uvádzané spolupracujúcimi užívateľmi ohľadom vplyvu uplatnenia antidumpingových opatrení
d) yhteistyössä toimineiden käyttäjien huomautukset polkumyyntitoimenpiteiden käyttöönoton vaikutuksista
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(129) odstránenie antidumpingových ciel proti čínskym bicyklom by teda viedlo:
(129) kiinalaisia polkupyöriä koskevien polkumyyntitullien poistaminen johtaisi siis:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
niektorí používatelia namietali, že uloženie antidumpingových opatrení ich negatívne ovplyvní dvoma spôsobmi.
jotkin käyttäjät väittivät, että jos otetaan käyttöön polkumyyntitoimenpiteitä, se vaikuttaisi niihin negatiivisesti kahdella tavalla.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pred uvalením antidumpingových a vyrovnávacích ciel vykoná zainteresovaná strana maximum na konštruktívne vyriešenie problému.
ennen lopullisten polkumyyntitullien tai tasoitusmaksujen määräämistä osapuolen on tehtävä kaikkensa rakentavan ratkaisun löytämiseksi ongelmaan.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
otázka 21: mala by eÚ viac využívať flexibilnejšie opatrenia v antidumpingových a antisubvenčných prešetrovaniach?
kysymys 21: pitäisikö eu:n lisätä joustavampien toimenpiteiden käyttöä polkumyynnin ja tukien vastaisissa tutkimuksissa?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: