From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
transakcie vykonané s oprávnenými protistranami
hyväksyttävien vastapuolten kanssa toteutettavat liiketoimet
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pozícií s centrálnymi protistranami, ako je uvedené v časti 2 oddiele 5.3;
edellä 2 osan 5.3 jaksossa tarkoitetut saamiset ja velat keskusvastapuolten kanssa;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Členenie pozícií s protistranami mimo eurozóny podľa sektora (pozri tabuľku 2).
euroalueen ulkopuolella olevien vastapuolten saamisten ja velkojen erittely sektoreittain (ks. taulukko 2).
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prísluš né národné orgány musia úzko spolupracovať so svojimi zahraničnými protistranami.
eri maiden viranomaisten on tehtävä tiivistä yhteistyötä keskenään.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i) pri všetkých mimoburzových operáciách s derivátmi týkajúcich sa devízových rezerv ecb s takýmito protistranami;
i) kaikissa ekp: n valuuttavarannoilla suoritettavissa otcjohdannaisoperaatioissa, joissa vastapuolet ovat edellä mainitunlaisia;
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
podobne sa uplatňuje ďalšie rozlišovanie v rámci kategórie aktív „úvery » s ohľadom na reverzné repoobchody s týmito protistranami.
lisäerittelyt suoritetaan samalla tavoin myös saamisten ryhmässä « lainat » näiden vastapuolten kanssa tehtyjen takaisinmyyntisopimusten osalta.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
pokiaľ sa takéto údaje samostatne nečlenia, zníži sa ich hodnota na účely analýzy a sťaží sa ich porovnávanie s údajmi uverejnenými v krajinách, ktoré sú hlavnými protistranami eurozóny.
mikäli näitä tietoja ei erotella, ne eivät ole analyyseja tehtäessä yhtä hyödyllisiä ja niitä on lisäksi vaikeampi verrata tietoihin, jotka julkaistaan maissa, jotka ovat euroalueen tärkeimpiä vastapuolia.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
a) činnosť je uskutočňovaná na ad hoc a nepravidelnom bilaterálnom základe s veľkými protistranami ako súčasť obchodných vzťahov, ktoré sú charakterizované obchodovaním nad obvyklú trhovú veľkosť;
a) sitä harjoitetaan yksittäisinä ja epäsäännöllisinä kahdenvälisinä liiketoimina, jotka toteutetaan tukkukauppaa käyvien vastapuolten kanssa ja ne ovat osa liikesuhdetta, jolle ovat luonteenomaisia tavanomaista markkinakokoa suuremmat kaupat;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-všetkých zamestnancov ncb angažujúcich sa v činnostiach alebo operáciách týkajúcich sa operácií menovej politiky, v devízových operáciách s devízovými rezervami ecb a v riadení devízových rezervných aktív ecb2. dohĽad manaŽmentu nad operÁciami s trhovÝmi protistranami
4. sisÄpiirikaupan kieltÄminenekp:n ja kansallisen keskuspankin on kiellettävä päätöksentekoelimiltään ja työntekijöiltään sisäpiirikauppojen tekeminen sekä sellaisen ei-julkisen ja luottamuksellisen tiedon välittäminen kolmansille henkilöille, joka on saatu työpaikalla. päätöksentekoelimet ja työntekijät eivät myöskään yksityisissä rahoitustoimissaan saa käyttää työssä saatua ei-julkista ekpj:hin liittyvää tietoa.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Členenie pozícií s protistranami mimo zúčastnených členských štátov( nezúčastnené členské štáty a zvyšok sveta) podľa sektora( pozri tabuľku 2).
rahaliittoon osallistuvien jäsenvaltioiden ulkopuolella olevien vastapuolien saamisten ja velkojen erittely sektoreittain( rahaliittoon osallistumattomat jäsenvaltiot ja ulkomaat)( ks. taulukko 2).
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
a) rámcová dohoda fbe o finančných transakciách( verzia z roku 2004) sa použije pre operácie s protistranami zalo ženými alebo registrovanými podľa práva ktorejkoľvek z európskych jurisdikcií;
a) rahoitustransaktioita varten tehty fbe: n vakiosopimus( vuo den 2004 versio) sellaisten operaatioiden osalta, joissa vasta puoli on perustettu jonkin eurooppalaisen lainkäyttöalueen lain mukaan;
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
bude potrebné najmä zabezpečiť, aby vnútroštátne právne predpisy, ktorými sa implementuje navrhovaná smernica, boli v úplnom súlade s právomocami a povinnosťami centrálnych bánk, pokiaľ ide o dohľad nad infraštruktúrami a systémami platieb, klíringu a zúčtovania cenných papierov, nad klíringovými ústavmi a centrálnymi protistranami( 2).
on erityisesti huolehdittava siitä, että ehdotetun direktiivin täytäntöön panemiseksi annettavat kansalliset säännökset ovat täysin yhdenmukaisia niiden keskuspankkien valvontavaltuuksien tai velvoitteiden kanssa, jotka koskevat maksujärjestelmiä sekä arvopapereiden selvitys- ja toimitusjärjestelmiä ja- infrastruktuureja, selvitysyhteisöjä ja keskusvastapuolia( 2).
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: