Results for pulchra es amica mea translation from Latin to German

Latin

Translate

pulchra es amica mea

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

pulchra es amica mea

German

deutsch

Last Update: 2024-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

pulchra es

German

du bist schön

Last Update: 2023-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

pulchra es amica mea suavis et decora filia

German

du bist schön, meine freundin, wie tirza, lieblich wie

Last Update: 2015-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quam pulchra es

German

wie schön!

Last Update: 2019-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

amica mea est.

German

sie ist meine freundin.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

salve amica mea

German

hallo meine freundin

Last Update: 2023-09-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecce tu pulchra es amica mea ecce tu pulchra oculi tui columbaru

German

mein freund ist mir eine traube von zyperblumen in den weinbergen zu engedi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

o quam tu pulchra es, amica mea, columba mea, formosa mea,

German

oh, wie schön du bist, meine liebe, meine taube, meine unbefleckt,

Last Update: 2016-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tota pulchra es maria

German

all are beautiful seas

Last Update: 2020-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pulchra es amica mea suavis et decora sicut hierusalem terribilis ut castrorum acies ordinat

German

mein freund ist mein, und ich bin sein, der unter den rosen weidet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

pulchra es et decora filia jerusalem

German

du bist schön und herrlich, tochter jerusalems.⁹

Last Update: 2024-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quam pulchra es et quam decora carissima in delicii

German

wie schön und wie lieblich bist du, du liebe voller wonne!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sicut lilium inter spinas sic amica mea inter filia

German

wie eine rose unter den dornen, so ist meine freundin unter den töchtern.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quam pulchra es amica mea quam pulchra es oculi tui columbarum absque eo quod intrinsecus latet capilli tui sicut greges caprarum quae ascenderunt de monte galaa

German

siehe, meine freundin, du bist schön! siehe, schön bist du! deine augen sind wie taubenaugen zwischen deinen zöpfen. dein haar ist wie eine herde ziegen, die gelagert sind am berge gilead herab.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et dilectus meus loquitur mihi surge propera amica mea formonsa mea et ven

German

mein freund antwortet und spricht zu mir: stehe auf, meine freundin, meine schöne, und komm her!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ficus protulit grossos suos vineae florent dederunt odorem surge amica mea speciosa mea et ven

German

der feigenbaum hat knoten gewonnen, die weinstöcke haben blüten gewonnen und geben ihren geruch. stehe auf, meine freundin, und komm, meine schöne, komm her!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego dormio et cor meum vigilat vox dilecti mei pulsantis aperi mihi soror mea amica mea columba mea inmaculata mea quia caput meum plenum est rore et cincinni mei guttis noctiu

German

ich schlafe, aber mein herz wacht. da ist die stimme meines freundes, der anklopft: tue mir auf, liebe freundin, meine schwester, meine taube, meine fromme! denn mein haupt ist voll tau und meine locken voll nachttropfen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego flos campi et lilium convallium. sicut lilium inter spinas sic amica mea inter filias. fons hortorum et puteus aquarum viventium quae fluunt impetu de libano

German

Last Update: 2020-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

venalicius1: „audite, viri romani! veni, puer! venite ad me, o pueri puellaeque! hic vobis servum bonum praebeo: ex africa venit. campos et agros romanos non timet. in cunctis campis agrisque bene laborat! domino semper paret ut puer magistro. dominus imperat et servi mei statim properant.“ venalicius: „servus meus etiam pulcher est. et niger est. ah, puella! et tu pulchra es, sed neque nigra neque candida2 es. esne serva?“ cornelia: „serva non sum. sum libera. sum filia liberi viri

German

der sklavenhändler: "hören sie, die römer! ich bin heraufgekommen, junge! komm zu mir, jungs und mädels! hier biete ich ihnen einen guten diener an, der aus afrika kam. das gelände und die felder haben keine angst vor den römern. in allen bereichen und es funktioniert! das kind sollte immer als anführer gesehen werden. die regeln und die sklaven sind großartig. "marketing" -sklave ist auch ein gutaussehender mann. und weiß. ah, mädchen! und du bist schön, aber sie sind weder schwarz noch candida2. bist du gerettet? cornelia: das sind wir nicht. ich bin frei. ich bin ein freier mann, tochtervenalicius1: „audite, viri romani! veni, puer! venite ad me, o pueri puellaeque! hic vobis servum bonum praebeo: ex africa venit. campos et agros romanos non timet. in cunctis campis agrisque bene laborat! domino semper paret ut puer magistro. dominus imperat et servi mei statim properant.“ venalicius: „servus meus etiam pulcher est. et niger est. ah, puella! et tu pulchra es, sed neque nigra neque candida2 es. esne serva?“ cornelia: „serva non sum. sum libera. sum filia liberi viri romani, neque filia servi nigri neque filia servae candidae sum!“ „sed videsne puerum? e syria venit. servus est, servus miser. etiam vita pueri misera est!“ statim paulus clamat: „sic non est: servus miser non sum. romanus et liber sum, vita mea est vita romani liberi!“ et titus: „sic est! nos cuncti non sumus servi, sed liberi! vita nostra misera non est.“ nunc venalicius ridet: „verba vestra bona sunt. adhuc pueri et puellae estis et magistris tantum in ludo paretis; itaque miseri non estis!“ 1 venalicius sklavenhändler - 2 candidus, a, um weiß(häutig)

Last Update: 2021-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,952,990,250 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK