Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zachovanie celistvosti rodiny
maintien de l'unité familiale
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 3
Quality:
celistvosti konštrukcie vozidla.
l’intégrité de la structure du véhicule;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
úroveň celistvosti údajov;
le niveau d’intégrité des données;
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
celistvosti (neporušenosti) karosérie vozidla;
l’intégrité de la structure du véhicule;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
monitorovanie a posúdenie celistvosti materiálov,
le suivi et la connaissance de la question de l'intégrité des matériaux,
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
kľúčové výkonnostné ukazovatele celistvosti systému bezpečnosti,
disposer d’indicateurs de performance clés de l’intégrité des systèmes de sécurité;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
komisia má k dispozícii analýzu koridorov v ich celistvosti.
la commission dispose ainsi d´une analyse de corridors dans leur intégralité.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
tieto zmeny a doplnenia sa preto prijímajú v celistvosti.
ces amendements sont donc acceptables tels quels.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
rozhodnutie je vo svojej celistvosti záväzné pre toho, komu je určené.
la décision est obligatoire dans tous ses éléments pour les destinataires quelle désigne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
traťová aplikácia etcs úrovne 3 vyžaduje palubnú kontrolu celistvosti vlaku.
une application «sol» du niveau 3 de l'etcs nécessite une surveillance de l'intégrité du train à bord,
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
komisia môže toto stanovisko schváliť a prijíma zmenu a doplnenie v celistvosti.
la commission peut approuver cette initiative et accepter l'amendement dans sa totalité.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
komisia môže toto stanovisko schváliť a prijíma túto zmenu a doplnenie v celistvosti.
la commission peut approuver cet appel et accepte l'amendement tel quel.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
le règlement a une portée générale. il est obligatoire dans tous ses éléments et il est directement applicable dans tout État membre.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 9
Quality:
toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 32
Quality:
toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout etat membre.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
procesy potvrdenia a overenia údajov sú primerané pre pridelenú úroveň celistvosti jednotky údajov;
que les processus de validation et de vérification sont appropriés pour le niveau d’intégrité assigné à l’élément de donnée;
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
f) „bezpečnosť informácií“ znamená zachovanie dôvernosti, celistvosti a dostupnosti informácií;
f) «sécurité de l'information», la préservation de la confidentialité, de l'intégrité et de la disponibilité de l'information;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: