Results for preambule translation from Slovak to German

Slovak

Translate

preambule

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

German

Info

Slovak

v preambule dohody fafa

German

gemäß der präambel des

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

v preambule napadnutého rozhodnutia sa uvádzajú tieto odôvodnenia:

German

die erwägungsgründe dieses beschlusses lauten wie folgt:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

-toto stanovisko by sa malo spomenúť v preambule rozhodnutia rady.

German

-die vorliegende stellungnahme sollte in der präambel des ratsbeschlusses erwähnt werden.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

o európskej solidarite sa píše už v preambule zmluvy o európskej únii.

German

in dertat ist die europäische solidarität in der präambel des vertrags über die europäische union verankert.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

depozitár oznámi každému štátu uvedenému v preambule a európskemu spoločenstvu:

German

der verwahrer notifiziert jedem in der präambel genannten staat und der europäischen gemeinschaft in bezug auf dieses protokoll

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

komisia a výbor uznávajú potrebu užšej spolupráce a potvrdzujú ju v preambule.

German

zunächst einmal allein dadurch, dass ein solches protokoll überhaupt existiert: die kommission und der ausschuss erkennen die notwendigkeit einer verstärkten zusammenarbeit an und bekräftigen dies in der präambel.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

výsledok hlasovania o celom znení stanoviska je uvedený v preambule k textu stanoviska.

German

das ergebnis der abstimmung über den gesamttext der stellungnahme ist in der präambel der stellungnahme wiederzugeben.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

19 — pozri tiež odôvodnenie č. 64 v preambule rozhodnutia č. 67/94.

German

19 — vgl. auch erwägungsgrund 64 der entscheidung nr. 67/94.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

komisia a rada to musia pripomenúť v preambule v najnovších usmerneniach politiky rozvoja vidieka.

German

die kommission und der rat sollten in der präambel jeder weiteren leitlinie für die politik zur entwicklung des ländlichen raums darauf hinweisen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

16 — Štrnáste odôvodnenie, odôvodnenie č. 45 v preambule smernice 2006/12/es.

German

16 — 14. erwägungsgrund; 45. erwägungsgrund der richtlinie 2006/112.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

14 — druhé odôvodnenie; odôvodnenie č. 8 v preambule smernice 2006/112/es.

German

14 — zweiter erwägungsgrund; achter erwägungsgrund der richtlinie 2006/112.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

akty prijaté na základe návrhu alebo iniciatívy pre ďalší vývoj schengenského acquis budú obsahovať odkaz na schengenský protokol v preambule.

German

die rechtsakte, die kraft eines vorschlags oder einer initiative zur weiterentwicklung des schengen-besitzstands erlassen werden, müssen in den erwägungsgründen einen hinweis auf das schengen-protokoll enthalten.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

3.1.1 v preambule navrhovaného nariadenia sa uvádzajú dôvody, ktoré viedli vypracovaniu tohto návrhu.

German

3.1.1 in der präambel der richtlinie werden die Überlegungen zusammengefasst, die zu dem ver­ordnungsvorschlag geführt haben.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

2. výsledok hlasovania o celom znení stanoviska je uvedený v preambule k textu stanoviska. pri rozhodovaní menovitým hlasovaním sa uvádzajú mená hlasujúcich.

German

(2) das ergebnis der abstimmung über den gesamttext der stellungnahme ist in der präambel der stellungnahme wiederzugeben. hat eine namentliche abstimmung stattgefunden, so sind die namen der abstimmenden anzuführen.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

to je jasné z odôvodnení v preambule rozhodnutia a z textu článku 8 smernice 92/81/ehs, na ktorej sa zakladá.

German

dies ergibt sich aus den erwägungsgründen der entscheidung und dem wortlaut von artikel 8 der richtlinie 92/81/ewg, auf den sie sich stützt.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

odôvodnenia obsiahnuté v jej preambule poukazujú na to, že smernica sa usiluje poskytnúť širokú ochranu nositeľom práv 16, zabezpečiť im primeranú odmenu 17a podporiť právnu istotu. 18

German

aus den erwägungsgründen gehe hervor, dass die richt- linie einen breiten schutz der rechtsinhaber bezwecke 16, um sicherzustellen, dass sie eine angemessene vergütung erhielten 17, sowie um die rechtssicherheit zu fördern 18.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

pridáva sa príloha vi, v ktorej je uvedený zoznam látok, ktoré sa môžu používať ako konzervačné látky pri výrobe kozmetických výrobkov za podmienok stanovených v danej prílohe a v jej preambule.

German

es wird ein anhang vi hinzugefügt, in dem die stoffe aufgeführt sind, die nach maßgabe dieses anhangs und seiner einleitung bei der herstellung von kosmetischen mitteln als konservierungsstoffe zugelassen sind.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

(1) v preambule zmluvy sa uznáva, že členské štáty sú rozhodnuté vytvoriť podmienky pre bezpečnosť nevyhnutné na odstránenie rizík pre život a zdravie verejnosti.

German

(1) gemäß der präambel des eag-vertrags sind die mitgliedstaaten entschlossen, die sicherheiten zu schaffen, die erforderlich sind, um gefahren für das leben und die gesundheit der bevölkerung auszuschließen.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

c) je vinná za činy, ktoré sú v rozpore s cieľmi a zásadami organizácie spojených národov, ako sú uvedené v preambule a článkoch 1 a 2 charty organizácie spojených národov;

German

c) sich handlungen zuschulden kommen ließ, die den zielen und grundsätzen der vereinten nationen, wie sie in der präambel und den artikeln 1 und 2 der charta der vereinten nationen verankert sind, zuwiderlaufen;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

v preambule prvej citácii sa odkaz na zmluvu o založení európskeho spoločenstva nahrádza odkazom na zmluvu o fungovaní európskej únie a vypúšťajú sa slová „..., článok 77 zmluvy o založení európskeho spoločenstva uhlia a ocele »;

German

in der präambel wird im ersten bezugsvermerk die bezugnahme auf den vertrag zur gründung der europäischen gemeinschaft durch eine bezugnahme auf den vertrag über die arbeitsweise der europäischen union ersetzt und der verweis auf artikel 77 des vertrags über die gründung der europäischen gemeinschaft für kohle und stahl gestrichen;

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,163,251,384 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK