Results for pretvorenie translation from Slovak to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

German

Info

Slovak

pretvorenie

German

Überformung

Last Update: 2009-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

trvalé pretvorenie tlakom (metóda b)

German

druckverformung (verfahren b):

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

skúsenosti s uskutočňovaním týchto opatrení by sa mali využiť na ich pretvorenie do stratégie pre zelenú infraštruktúru.

German

die erfahrungen bei der umsetzung dieser maßnahmen sollten genutzt werden, um diese zu einer strategie für gi fortzuentwickeln.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

táto iniciatíva sa bude zameriavať na urýchlené pretvorenie výsledkov výskumu do reálnych, praktických inovácií vo vybraných mestách a komunitách.

German

der schwerpunkt dieser initiative wird darauf liegen, für eine schnellere Übersetzung von forschungsergebnissen in konkrete, praktische innovationen in ausgewählten städten und gemeinden zu sorgen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

bez objektivizácie účinnosti eÚ ets na znižovanie emisií nie je možné objektívne stanoviť zásady reformy eÚ ets a ich pretvorenie do vykonávacích právnych predpisov.

German

ohne eine objektive betrachtung der effizienz des eu-ehs zur verringerung der emissionen können die grundsätze für eine reform des eu-ehs und für die konkrete umsetzung der rechtsvorschriften nicht verantwortungsvoll festgelegt werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

na riešenie výzev vymenovaných vyššie by bolo najvhodnejšie také zis, ktoré sa zameriava na integráciu všetkých zainteresovaných strán zapojených do výroby a ktoré sa intenzívne zameriava na pretvorenie vzdelávacieho programu v tejto oblasti.

German

eine kic, die sich auf die einbeziehung aller akteure des fertigungsbereichs konzentriert und klar auf die umgestaltung der einschlägigen ausbildungsagenda ausgerichtet ist, wäre in der lage, die vorstehend angesprochenen herausforderungen in angriff zu nehmen.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

na riešenie výzev vymenovaných vyššie by bolo najvhodnejšie také zis, ktoré sa zameriava na integráciu všetkých zainteresovaných strán zapojených do výroby, a ktoré sa intenzívne zameriava na pretvorenie vzdelávacieho programu v tejto oblasti.

German

eine kic, die sich auf die einbeziehung aller akteure des fertigungsbereichs konzentriert und klar auf die umgestaltung der einschlägigen ausbildungsagenda ausgerichtet ist, würde in der lage sein, die vorstehend angesprochenen herausforderungen in angriff zu nehmen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

je však potrebná ďalšia práca s ohľadom na pretvorenie ets na spoľahlivý a dlhodobý trh, ktorý iniciátorom poskytuje konkurenčnú výhodu oproti subjektom vstupujúcim na trh neskôr.

German

es bedarf jedoch weiterer maßnah­men, um das eu-ehs in einen verlässlichen und langfristigen handelsplatz umzuwandeln, der marktvorreitern einen wettbewerbsvorteil gegenüber später auf den markt eintretenden akteuren an die hand gibt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

na riešenie výzev vymenovaných vyššie by bolo najvhodnejšie také zis, ktoré sa zameriava na úlohu ikt pri zabezpečovaní inovácie pre bezpečnú spoločnosť, a ktoré sa intenzívne zameriava na pretvorenie vzdelávacieho programu v tejto oblasti.

German

eine kic, die sich auf die rolle der ikt als innovationsträger für sichere gesellschaften konzentriert und klar auf die umgestaltung der ausbildungsprogramme in diesem bereich ausgerichtet ist, würde in der lage sein, die vorstehend angesprochenen herausforderungen in angriff zu nehmen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

prejavilo sa to pri uskutočňovaní núdzových opatrení na potlačenie finančných a reálnych dôsledkov krízy, opatrení na pretvorenie celosvetového finančného systému a najmä systému eurozóny, aby sa predišlo opakovaniu rovnakej situácii.

German

dies hat sich sowohl in den notfallmaßnahmen zur eindämmung der finanziellen und realen auswirkungen der krise gezeigt als auch in den maßnahmen für eine weltweite strukturelle umgestaltung – insbesondere in der eurozone –, um eine wiederholung solcher situationen in naher zukunft zu vermeiden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

(21) keďže články 23 až 26 nariadenia (ehs) č. 2913/92 definujú nepreferenčný pôvod tovaru; keďže je vhodné v niektorých prípadoch uplatniť kritérium vzťahujúce sa na podstatnejšie prepracovanie alebo pretvorenie ustanovené v článku 24 na zhodnotenie toho, či výrobky skutočne dosiahli miesto svojho určenia;

German

(21) in den artikeln 23 bis 26 der verordnung (ewg) nr. 2913/92 wird der begriff des nichtpräferentiellen warenursprungs definiert. in bestimmten fällen ist auf wiedereingeführte erzeugnisse das kriterium der wesentlichen be-oder verarbeitung gemäß artikel 24 der genannten verordnung anzuwenden, um festzustellen, ob die zuvor ausgeführten erzeugnisse ihre bestimmung erreicht haben.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,104,550 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK