Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sledovateľnosti a záznamov.
rückverfolgbarkeit und aufzeichnungen;
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
zavedenie komplexného systému sledovateľnosti;
einführung eines umfassenden rückverfolgungssystems;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
výklad, uplatňovanie a vplyv pravidiel sledovateľnosti
auslegung, umsetzung und effekt der rückverfolgbarkeitsregeln
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
cieľom možnosti sledovateľnosti podľa nariadenia je uľahčiť:
das ziel der verordnung in bezug auf die rückverfolgbarkeit besteht in der erleichterung:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
postupy na zabezpečenie sledovateľnosti na úrovni spoločenstva ustanoví komisia.
die verfahren zur sicherstellung der rückverfolgbarkeit auf gemeinschaftsebene werden von der kommission festgelegt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uchovávanie výskumných údajov je podstatné pre zabezpečenie sledovateľnosti a opakovateľnosti experimentov.
forschungsergebnisse zu bewahren ist zur sicherstellung der nachvollziehbarkeit und der wiederholbarkeit von experimenten unerlässlich.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
talianska delegácia informovala radu o svojom novom elektronickom systéme na zlepšenie sledovateľnosti odpadu.
italien hat den rat über sein neues elektronisches system zur verbesserung der rückverfolgbarkeit von abfällen informiert.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e) prispieť k transparentnosti trhov s produktmi rybolovu a akvakultúry vrátane sledovateľnosti;
e) zur transparenz der märkte für fischerei-und aquakulturerzeugnisse, einschließlich der rückverfolgbarkeit der erzeugnisse, beitragen;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prostredníctvom opatrení zameraných na skvalitnenie výmeny informácií, zvýšenie transparentnosti a zlepšenie sledovateľnosti finančných transakcií
mithilfe von maßnahmen zur verbesserung des informationsaustauschs und zur förderung der transparenz und der rückverfolgbarkeit von finanztransaktionen
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zabezpečenie sledovateľnosti výrobku v rámci celého dodávateľského reťazca prispieva k zjednodušeniu a zefektívneniu dohľadu nad trhom.
die sicherstellung der rückverfolgbarkeit eines produkts über die gesamte lieferkette hinweg hilft dabei, dass die marktüberwachung einfacher und wirksamer wird.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pre zabezpečenie sledovateľnosti spolok vydá etikety so sériovými číslami v súlade s registrom výrobcov olivového oleja so zemepisným pôvodom.
um die rückverfolgbarkeit sicherzustellen, wird der verband aufkleber mit seriennummern entsprechend dem register der erzeuger von olivenöl mit geografischer ursprungsbezeichnung herausgeben.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
efektívny systém sledovateľnosti uľahčuje úlohu orgánov dohľadu nad trhom nájsť hospodársky subjekt zodpovedný za sprístupnenie nevyhovujúcich výrobkov na trhu.
ein wirksames system zur rückverfolgbarkeit erleichtert den marktüberwachungsbehörden ihre aufgabe, wirtschaftsakteure aufzuspüren, die nichtkonforme produkte auf dem markt bereitgestellt haben.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2.2 prevencia a boj proti financovaniu teroristov pomocou opatrení zameraných na zlepšenie výmeny informácií, transparentnosti a sledovateľnosti finančných transakcií
2.2.1 empfiehlt die einführung einer breiter angelegten kontrolle seitens einer unabhängigen instanz bezüglich der vorgehensweisen der zuständigen behörden bei der sammlung und behandlung von informationen sowie eine verbesserung der rückverfolgbarkeit von finanztransaktionen;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na zabezpečenie toho, aby spotrebitelia presne vedeli, čo kupujú, vyvinula eÚ vyspelý systém označovania a sledovateľnosti geneticky modikovaných organizmov.
die anbauver-ößt- hältnisse sind von land zu land sehr unterschiedlich und möglichen spielraum erhalten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
11.7 ehsv je toho názoru, že by sa mal zaviesť účinný systém certifikácie a sledovateľnosti medzi stranami dohody, aby sa zaistila efektívna implementácia.
11.7 der ewsa hält die einführung eines wirkungsvollen zertifizierungs-und rückverfolgungssystems unter den vertragsparteien des Übereinkommens für erforderlich, um eine wirkungsvolle umsetzung sicherzustellen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je však potrebné poznamenať, že pravidlá sledovateľnosti uvedené v nariadení nerozlišujú medzi výrobkami z eÚ a dovozom z tretích krajín.
allerdings sei darauf hingewiesen, dass in den rückverfolgbarkeitsvorschriften der verordnung keinerlei unterscheidung zwischen produkten aus der eu und einfuhren aus drittländern vorgenommen wird.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(14) komisia by mala predložiť správu európskemu parlamentu a rade o vykonávaní tohto nariadenia a podrobnejšie o účinnosti predpisov o sledovateľnosti a označovaní;
(14) die kommission sollte dem europäischen parlament und dem rat einen bericht über die anwendung dieser verordnung und insbesondere über die wirksamkeit der regeln für die rückverfolgbarkeit und kennzeichnung unterbreiten.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1.2.1 je vhodné, aby súčasťou boja proti financovaniu terorizmu bolo zlepšenie spolupráce v oblasti výmeny informácii a zvýšenie sledovateľnosti finančných transakcií a zvýšenie ich transparentnosti pri právnických osobách.
1.2.1 teilt grundsätzlich die auffassung, dass die bekämpfung der terrorismusfinanzierung sowohl eine bessere zusammenarbeit im bereich des informationsaustauschs als auch die leichtere rückverfolgbarkeit von finanztransaktionen und eine größere transparenz der rechtspersonen bedingt;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(11) pred uvedením produktu na trh by mali platiť opatrenia potrebné na zabezpečenie jeho označenia a sledovateľnosti na všetkých stupňoch uvádzania na trh vrátane overovania príslušnými schválenými detekčnými metódami.
(11) vor dem inverkehrbringen des produkts sollten die notwendigen maßnahmen zur gewährleistung der kennzeichnung und rückverfolgbarkeit in jeder phase des inverkehrbringens, einschließlich der Überprüfung durch geeignete validierte nachweisverfahren, in kraft getreten sein.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1.2 pripomienky k oznámeniu komisie "prevencia a boj proti financovaniu teroristov prostredníctvom opatrení zameraných na skvalitnenie výmeny informácií, zvýšenie transparentnosti a zlepšenie sledovateľnosti finančných transakcií".
1.2 bemerkungen zu der kommissionsmitteilung "prävention und bekämpfung der terrorismusfinanzierung mithilfe von maßnahmen zur verbesserung des informationsaustauschs und zur förderung der transparenz und der rückverfolgbarkeit von finanztransaktionen"
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting