Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sledovateľnosti a záznamov.
rückverfolgbarkeit und aufzeichnungen;
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zavedenie komplexného systému sledovateľnosti;
einführung eines umfassenden rückverfolgungssystems;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
výklad, uplatňovanie a vplyv pravidiel sledovateľnosti
auslegung, umsetzung und effekt der rückverfolgbarkeitsregeln
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cieľom možnosti sledovateľnosti podľa nariadenia je uľahčiť:
das ziel der verordnung in bezug auf die rückverfolgbarkeit besteht in der erleichterung:
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
postupy na zabezpečenie sledovateľnosti na úrovni spoločenstva ustanoví komisia.
die verfahren zur sicherstellung der rückverfolgbarkeit auf gemeinschaftsebene werden von der kommission festgelegt.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
uchovávanie výskumných údajov je podstatné pre zabezpečenie sledovateľnosti a opakovateľnosti experimentov.
forschungsergebnisse zu bewahren ist zur sicherstellung der nachvollziehbarkeit und der wiederholbarkeit von experimenten unerlässlich.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
talianska delegácia informovala radu o svojom novom elektronickom systéme na zlepšenie sledovateľnosti odpadu.
italien hat den rat über sein neues elektronisches system zur verbesserung der rückverfolgbarkeit von abfällen informiert.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e) prispieť k transparentnosti trhov s produktmi rybolovu a akvakultúry vrátane sledovateľnosti;
e) zur transparenz der märkte für fischerei-und aquakulturerzeugnisse, einschließlich der rückverfolgbarkeit der erzeugnisse, beitragen;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
prostredníctvom opatrení zameraných na skvalitnenie výmeny informácií, zvýšenie transparentnosti a zlepšenie sledovateľnosti finančných transakcií
mithilfe von maßnahmen zur verbesserung des informationsaustauschs und zur förderung der transparenz und der rückverfolgbarkeit von finanztransaktionen
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
zabezpečenie sledovateľnosti výrobku v rámci celého dodávateľského reťazca prispieva k zjednodušeniu a zefektívneniu dohľadu nad trhom.
die sicherstellung der rückverfolgbarkeit eines produkts über die gesamte lieferkette hinweg hilft dabei, dass die marktüberwachung einfacher und wirksamer wird.
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pre zabezpečenie sledovateľnosti spolok vydá etikety so sériovými číslami v súlade s registrom výrobcov olivového oleja so zemepisným pôvodom.
um die rückverfolgbarkeit sicherzustellen, wird der verband aufkleber mit seriennummern entsprechend dem register der erzeuger von olivenöl mit geografischer ursprungsbezeichnung herausgeben.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
efektívny systém sledovateľnosti uľahčuje úlohu orgánov dohľadu nad trhom nájsť hospodársky subjekt zodpovedný za sprístupnenie nevyhovujúcich výrobkov na trhu.
ein wirksames system zur rückverfolgbarkeit erleichtert den marktüberwachungsbehörden ihre aufgabe, wirtschaftsakteure aufzuspüren, die nichtkonforme produkte auf dem markt bereitgestellt haben.
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
2.2 prevencia a boj proti financovaniu teroristov pomocou opatrení zameraných na zlepšenie výmeny informácií, transparentnosti a sledovateľnosti finančných transakcií
2.2.1 empfiehlt die einführung einer breiter angelegten kontrolle seitens einer unabhängigen instanz bezüglich der vorgehensweisen der zuständigen behörden bei der sammlung und behandlung von informationen sowie eine verbesserung der rückverfolgbarkeit von finanztransaktionen;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na zabezpečenie toho, aby spotrebitelia presne vedeli, čo kupujú, vyvinula eÚ vyspelý systém označovania a sledovateľnosti geneticky modikovaných organizmov.
die anbauver-ößt- hältnisse sind von land zu land sehr unterschiedlich und möglichen spielraum erhalten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
11.7 ehsv je toho názoru, že by sa mal zaviesť účinný systém certifikácie a sledovateľnosti medzi stranami dohody, aby sa zaistila efektívna implementácia.
11.7 der ewsa hält die einführung eines wirkungsvollen zertifizierungs-und rückverfolgungssystems unter den vertragsparteien des Übereinkommens für erforderlich, um eine wirkungsvolle umsetzung sicherzustellen.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je však potrebné poznamenať, že pravidlá sledovateľnosti uvedené v nariadení nerozlišujú medzi výrobkami z eÚ a dovozom z tretích krajín.
allerdings sei darauf hingewiesen, dass in den rückverfolgbarkeitsvorschriften der verordnung keinerlei unterscheidung zwischen produkten aus der eu und einfuhren aus drittländern vorgenommen wird.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(14) komisia by mala predložiť správu európskemu parlamentu a rade o vykonávaní tohto nariadenia a podrobnejšie o účinnosti predpisov o sledovateľnosti a označovaní;
(14) die kommission sollte dem europäischen parlament und dem rat einen bericht über die anwendung dieser verordnung und insbesondere über die wirksamkeit der regeln für die rückverfolgbarkeit und kennzeichnung unterbreiten.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
1.2.1 je vhodné, aby súčasťou boja proti financovaniu terorizmu bolo zlepšenie spolupráce v oblasti výmeny informácii a zvýšenie sledovateľnosti finančných transakcií a zvýšenie ich transparentnosti pri právnických osobách.
1.2.1 teilt grundsätzlich die auffassung, dass die bekämpfung der terrorismusfinanzierung sowohl eine bessere zusammenarbeit im bereich des informationsaustauschs als auch die leichtere rückverfolgbarkeit von finanztransaktionen und eine größere transparenz der rechtspersonen bedingt;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(11) pred uvedením produktu na trh by mali platiť opatrenia potrebné na zabezpečenie jeho označenia a sledovateľnosti na všetkých stupňoch uvádzania na trh vrátane overovania príslušnými schválenými detekčnými metódami.
(11) vor dem inverkehrbringen des produkts sollten die notwendigen maßnahmen zur gewährleistung der kennzeichnung und rückverfolgbarkeit in jeder phase des inverkehrbringens, einschließlich der Überprüfung durch geeignete validierte nachweisverfahren, in kraft getreten sein.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
1.2 pripomienky k oznámeniu komisie "prevencia a boj proti financovaniu teroristov prostredníctvom opatrení zameraných na skvalitnenie výmeny informácií, zvýšenie transparentnosti a zlepšenie sledovateľnosti finančných transakcií".
1.2 bemerkungen zu der kommissionsmitteilung "prävention und bekämpfung der terrorismusfinanzierung mithilfe von maßnahmen zur verbesserung des informationsaustauschs und zur förderung der transparenz und der rückverfolgbarkeit von finanztransaktionen"
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta