Hai cercato la traduzione di sledovateľnosti da Slovacco a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Slovak

German

Informazioni

Slovak

sledovateľnosti

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Slovacco

Tedesco

Informazioni

Slovacco

sledovateľnosti a záznamov.

Tedesco

rückverfolgbarkeit und aufzeichnungen;

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

zavedenie komplexného systému sledovateľnosti;

Tedesco

einführung eines umfassenden rückverfolgungssystems;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

výklad, uplatňovanie a vplyv pravidiel sledovateľnosti

Tedesco

auslegung, umsetzung und effekt der rückverfolgbarkeitsregeln

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

cieľom možnosti sledovateľnosti podľa nariadenia je uľahčiť:

Tedesco

das ziel der verordnung in bezug auf die rückverfolgbarkeit besteht in der erleichterung:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

postupy na zabezpečenie sledovateľnosti na úrovni spoločenstva ustanoví komisia.

Tedesco

die verfahren zur sicherstellung der rückverfolgbarkeit auf gemeinschaftsebene werden von der kommission festgelegt.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

uchovávanie výskumných údajov je podstatné pre zabezpečenie sledovateľnosti a opakovateľnosti experimentov.

Tedesco

forschungsergebnisse zu bewahren ist zur sicherstellung der nachvollziehbarkeit und der wiederholbarkeit von experimenten unerlässlich.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

talianska delegácia informovala radu o svojom novom elektronickom systéme na zlepšenie sledovateľnosti odpadu.

Tedesco

italien hat den rat über sein neues elektronisches system zur verbesserung der rückverfolgbarkeit von abfällen informiert.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

e) prispieť k transparentnosti trhov s produktmi rybolovu a akvakultúry vrátane sledovateľnosti;

Tedesco

e) zur transparenz der märkte für fischerei-und aquakulturerzeugnisse, einschließlich der rückverfolgbarkeit der erzeugnisse, beitragen;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

prostredníctvom opatrení zameraných na skvalitnenie výmeny informácií, zvýšenie transparentnosti a zlepšenie sledovateľnosti finančných transakcií

Tedesco

mithilfe von maßnahmen zur verbesserung des informationsaustauschs und zur förderung der transparenz und der rückverfolgbarkeit von finanztransaktionen

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

zabezpečenie sledovateľnosti výrobku v rámci celého dodávateľského reťazca prispieva k zjednodušeniu a zefektívneniu dohľadu nad trhom.

Tedesco

die sicherstellung der rückverfolgbarkeit eines produkts über die gesamte lieferkette hinweg hilft dabei, dass die marktüberwachung einfacher und wirksamer wird.

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

pre zabezpečenie sledovateľnosti spolok vydá etikety so sériovými číslami v súlade s registrom výrobcov olivového oleja so zemepisným pôvodom.

Tedesco

um die rückverfolgbarkeit sicherzustellen, wird der verband aufkleber mit seriennummern entsprechend dem register der erzeuger von olivenöl mit geografischer ursprungsbezeichnung herausgeben.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

efektívny systém sledovateľnosti uľahčuje úlohu orgánov dohľadu nad trhom nájsť hospodársky subjekt zodpovedný za sprístupnenie nevyhovujúcich výrobkov na trhu.

Tedesco

ein wirksames system zur rückverfolgbarkeit erleichtert den marktüberwachungsbehörden ihre aufgabe, wirtschaftsakteure aufzuspüren, die nichtkonforme produkte auf dem markt bereitgestellt haben.

Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

2.2 prevencia a boj proti financovaniu teroristov pomocou opatrení zameraných na zlepšenie výmeny informácií, transparentnosti a sledovateľnosti finančných transakcií

Tedesco

2.2.1 empfiehlt die einführung einer breiter angelegten kontrolle seitens einer unabhängigen instanz bezüglich der vorgehensweisen der zuständigen behörden bei der sammlung und behandlung von informationen sowie eine verbesserung der rückverfolgbarkeit von finanztransaktionen;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

na zabezpečenie toho, aby spotrebitelia presne vedeli, čo kupujú, vyvinula eÚ vyspelý systém označovania a sledovateľnosti geneticky modikovaných organizmov.

Tedesco

die anbauver-ößt- hältnisse sind von land zu land sehr unterschiedlich und möglichen spielraum erhalten.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

11.7 ehsv je toho názoru, že by sa mal zaviesť účinný systém certifikácie a sledovateľnosti medzi stranami dohody, aby sa zaistila efektívna implementácia.

Tedesco

11.7 der ewsa hält die einführung eines wirkungsvollen zertifizierungs-und rückverfolgungssystems unter den vertragsparteien des Übereinkommens für erforderlich, um eine wirkungsvolle umsetzung sicherzustellen.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

je však potrebné poznamenať, že pravidlá sledovateľnosti uvedené v nariadení nerozlišujú medzi výrobkami z eÚ a dovozom z tretích krajín.

Tedesco

allerdings sei darauf hingewiesen, dass in den rückverfolgbarkeitsvorschriften der verordnung keinerlei unterscheidung zwischen produkten aus der eu und einfuhren aus drittländern vorgenommen wird.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

(14) komisia by mala predložiť správu európskemu parlamentu a rade o vykonávaní tohto nariadenia a podrobnejšie o účinnosti predpisov o sledovateľnosti a označovaní;

Tedesco

(14) die kommission sollte dem europäischen parlament und dem rat einen bericht über die anwendung dieser verordnung und insbesondere über die wirksamkeit der regeln für die rückverfolgbarkeit und kennzeichnung unterbreiten.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

1.2.1 je vhodné, aby súčasťou boja proti financovaniu terorizmu bolo zlepšenie spolupráce v oblasti výmeny informácii a zvýšenie sledovateľnosti finančných transakcií a zvýšenie ich transparentnosti pri právnických osobách.

Tedesco

1.2.1 teilt grundsätzlich die auffassung, dass die bekämpfung der terrorismusfinanzierung sowohl eine bessere zusammenarbeit im bereich des informationsaustauschs als auch die leichtere rückverfolgbarkeit von finanztransaktionen und eine größere transparenz der rechtspersonen bedingt;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

(11) pred uvedením produktu na trh by mali platiť opatrenia potrebné na zabezpečenie jeho označenia a sledovateľnosti na všetkých stupňoch uvádzania na trh vrátane overovania príslušnými schválenými detekčnými metódami.

Tedesco

(11) vor dem inverkehrbringen des produkts sollten die notwendigen maßnahmen zur gewährleistung der kennzeichnung und rückverfolgbarkeit in jeder phase des inverkehrbringens, einschließlich der Überprüfung durch geeignete validierte nachweisverfahren, in kraft getreten sein.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

1.2 pripomienky k oznámeniu komisie "prevencia a boj proti financovaniu teroristov prostredníctvom opatrení zameraných na skvalitnenie výmeny informácií, zvýšenie transparentnosti a zlepšenie sledovateľnosti finančných transakcií".

Tedesco

1.2 bemerkungen zu der kommissionsmitteilung "prävention und bekämpfung der terrorismusfinanzierung mithilfe von maßnahmen zur verbesserung des informationsaustauschs und zur förderung der transparenz und der rückverfolgbarkeit von finanztransaktionen"

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,740,590,795 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK