From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
snahy znížiť chudobu detí
abbau der kinderarmut
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
komisia ich snahy podporuje.
die kommission unterstützt sie bei diesen bemühungen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
výbor podporuje tieto snahy.
der ausschuss unterstützt die diesbezüglichen bemühungen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
koncentrovať snahy o zjednodušenie sprh
konzentration der vereinfachungsbemühungen
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
spoločné snahy v prieskumnom projekte
arbeit am minen-Überwachungs-projekt
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
posilňovať snahy o integráciu prisťahovalov.
die anstrengungen zur integration der zuwanderer verstärken;
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
ehsv tieto snahy vždy bral na vedomie.
diese hoffnungen wurden stets berücksichtigt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
tanzÁnia: prÍklad snahy odosiahnutie kvality
tansania: ein beispiel fÜr das streben nach qualitÄt
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i. realizaČnÉ snahy ŠtÁtov poČas roka 2003
i. einzelstaatliche durchfÜhrungsbemÜhungen im jahr 2003
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1.5 ehsv si veľmi cení snahy komisie.
1.5 der europäische wirtschafts- und sozialausschuss begrüßt die pläne der kommission.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
v roku 2011 by sa konsolidačné snahy mali zvýšiť.
2011 sollten die konsolidierungsanstrengungen verstärkt werden.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
9.5.1 výbor podporuje snahy európskeho spoločenstva.
9.5.1 der ausschuss unterstützt die bemühungen der europäischen gemeinschaft.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4.1 ehsv víta snahy komisie o zjednodušenie pravidiel.
4.1 der ewsa begrüßt das bemühen der kommission um eine vereinfachung der vorschriften.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
digitálna agenda: komisia zvyšuje snahy chrániť deti online
digitale agenda: kommission verstärkt ihre anstrengungen zum schutz von kindern im internet
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecb a európska komisia budú tieto snahy aj naďalej podporovať.
die ezb und die europäische kommission werden diese bemühungen auch weiterhin unterstützen.
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
ak však tieto snahy neprinesú úspechy, vzniknú vážne problémy.
wenn diese aber nicht zum erfolg führen sollten, entstehen ernste probleme.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
barroso bude osobne koordinovať všetky snahy o obnovenie lisabonskej stratégie.
josé manuel barroso wird persönlich alle anstrengungen zur neubelebung der lissabonner strategie koordinieren.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eurosystém tieto iniciatívy víta a oceňuje snahy a dynamiku iniciátorských subjektov.
das eurosystem begrüßt alle diese initiativen und lobt die bemühungen sowie den einsatz der beteiligten stellen.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
eÚ podporí takéto snahy v rozvojových krajinách prostredníctvom rozvojovej pomoci.
die eu wird derartige bemühungen in entwicklungsländern im zuge ihrer entwicklungszusammenarbeit unterstützen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
komisia vyvíja snahy s cieľom uprednostniť využívanie mimosúdnych vyrovnaní sporov.
die kommission hat sich für die außergerichtliche beilegung von streitfällen stark gemacht.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: