Results for yuan translation from Slovak to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovak

German

Info

Slovak

yuan

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

German

Info

Slovak

yuan renminbi

German

renminbi yuan

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

sen chang industrial co ltd, ta-yuan

German

sen chang industrial co ltd, ta-yuan

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

-jin shing stainless ind. co. ltd., tao yuan,

German

-jin shing stainless ind. co. ltd, taoyuan,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

-jin shing stainless ind. co. ltd., tao yuan 18,8%,

German

-jin shing stainless ind. co. ltd, t’aoyuan: 18,8%,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

jin shing stainless ind. co. ltd., tao yuan -8,8 -a654 -

German

jin shing stainless ind. co. ltd, taoyuan -8,8 -a654 -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

weifang jianhua casting co., ltd, kai yuan jie dao office, hanting district, weifang city, shandong province

German

weifang jianhua casting co., ltd, kai yuan jie dao office, hanting district, weifang city, shandong province

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

(134) pokiaľ ide o tieto sťažnosti, je pravdou, že ustanovenia článku 21 ods. 1 vyššie uvedeného sui výslovne obmedzujú výnosy na určité podniky, ktoré spĺňajú dostatočný počet kritérií alebo podmienok. tieto kritériá alebo podmienky, ako sú investície do špecifických zariadení za špecifických podmienok stanovených executive yuan rozvojového fondu sa nepovažujú za objektívne v zmysle článku 3 ods. 2 písm. b) základného nariadenia. ustanovenia článku 21 ods. 1 sui nemôžu byť považované za objektívne, nakoľko kritériá nie sú neutrálne svojou ekonomickou podstatou a ani plošné, čo sa týka uplatnení, pretože je už vopred známe, že určité podniky budú skôr v pozícii profitovať z takých pôžičiek ako iba z dôvodu obchodného sektoru, v ktorom sú aktívne. z tohto dôvodu výnosy na základe tejto schémy budú nevyhnutne relevantnejšie pre určité preferované sektory.

German

(134) in erwiderung auf diese argumente ist darauf hinzuweisen, daß artikel 21 absatz 1 des vorgenannten sui die entsprechenden vorteile ausdrücklich auf bestimmte unternehmen beschränkt, die bestimmte kriterien oder bedingungen erfuellen. diese kriterien oder bedingungen, wie beispielsweise die von der "executive yuan of the development fund" festgelegten bedingungen für investitionen in bestimmte vorrichtungen, werden nicht als objektiv im sinne des artikels 3 absatz 2 buchstabe b) der grundverordnung angesehen. artikel 21 absatz 1 des sui kann insofern nicht als objektiv angesehen werden, als die kriterien weder neutral noch wirtschaftlicher art noch horizontal anwendbar sind, denn es ist im voraus bekannt, daß bestimmte unternehmen nur deswegen, weil sie in einer bestimmten branche tätig sind, die darlehen mit größerer wahrscheinlichkeit erhalten werden als andere. die vorteile im rahmen dieser regelung sind daher zwangsläufig für bestimmte wirtschaftszweige relevanter als für andere.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,750,095,235 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK