Results for including translation from Slovak to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovak

Greek

Info

Slovak

including

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

Greek

Info

Slovak

including user name

Greek

including user name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

total pa , including cost of human resources

Greek

total pa , including cost of human resources

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

všetky otvoriteľné súborywindow title including overall download progress in percent

Greek

Όλα τα αρχεία που μπορούν να ανοιχτούνwindow title including overall download progress in percent

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

commission subsidy including subsidies received from the eea -19786 -14846 -

Greek

Επιχορήγηση της Επιτροπής, συμπεριλαμβανομένων των επιχορηγήσεων για τον ΕΟΧ -19786 -14846 -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

vložiť obsah súboruall characters, up to and including the next newline, are discarded without performing any macro expansion

Greek

Εισαγωγή περιεχομένων αρχείουall characters, up to and including the next newline, are discarded without performing any macro expansion

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

1 technical and administrative assistance ( including related staff costs ) executive agencies27 other technical assistance and administrative

Greek

1 technical and administrative assistance ( including related staff costs ) executive agencies27 other technical assistance and administrative

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

this enhanced community involvement will also increase harmonisation of national approaches and tap into potential synergies by including experts from other member states in in-depth monitoring visits .

Greek

this enhanced community involvement will also increase harmonisation of national approaches and tap into potential synergies by including experts from other member states in in-depth monitoring visits .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

human resources fte ( including officials , temporary and external staff ) -- see details under point 8.2.1 .

Greek

human resources fte ( including officials , temporary and external staff ) -- see details under point 8.2.1 .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

the counterparty agrees that it has entered into the agreement ( including this annex ) as principal and not as agent for any other entity and that it shall enter into all transactions as principal .

Greek

the counterparty agrees that it has entered into the agreement ( including this annex ) as principal and not as agent for any other entity and that it shall enter into all transactions as principal .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

clause 5.1 shall continue to operate to the extent possible notwithstanding the unenforceability under applicable law of any provisions contained in any netting agreement ( including under appendix 2 to this agreement ) .

Greek

clause 5.1 shall continue to operate to the extent possible notwithstanding the unenforceability under applicable law of any provisions contained in any netting agreement ( including under appendix 2 to this agreement ) .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

they are seconded to the ecb by their current employer on the basis of a short-term ecb contract for a minimum period of three months to a maximum of 24 months ( including extensions ) .

Greek

they are seconded to the ecb by their current employer on the basis of a short-term ecb contract for a minimum period of three months to a maximum of 24 months ( including extensions ) .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

(148) nemecko namieta, že zo skutočnosti, že helaba majetkový vklad tichého spoločníka v celkovej výške 1264,4 miliónov eur bezprostredne po jeho prijatí vykázala v súvahe, sa nedajú odvodzovať žiadne účinky na zlepšenie bonity. helaba od polovice 80. rokov 20. storočia bola zaradená v dlhodobom ratingu bonity, ktorý je rozhodujúci pre veriteľov banky, v najvyššej kategórii aaa/aaa, v prvom rade vďaka v tom čase existujúcej úprave ručenia vo forme inštitucionálnej zodpovednosti a ručenia zriaďovateľa, teda vďaka bonite zriaďovateľa. vykázanie vkladu tichého spoločníka v súvahe teda už nemohlo viesť k ďalšiemu zlepšeniu tejto vynikajúcej bonity najvyššieho stupňa [20] odpoveď nemecka z 23. júna 2004, s. 12..(149) nemecko na ďalšiu žiadosť komisia uvádza, že dokonca i pri zohľadnení tzv. ratingu finančnej sily agentúry moody’s investors'service a tzv. individual ratings agentúry fitch sa v relevantnom časovom období v prípade helaba nezaznamenal žiaden vplyv vkladu tichého spoločníka na klasifikáciu finančnej sily helaba. obidva uvedené ratingy, bez ohľadu na existujúce štátne ručenie vo forme inštitucionálnej zodpovednosti, ručenia zriaďovateľa a vlastníckej štruktúry, vychádzajú výlučne a bezprostredne z výnosovej situácie danej úverovej inštitúcie, z kvality jej manažmentu, z trhového postavenia a z vybavenia vlastným imaním [21] odpoveď nemecka z 23. júna 2004, s. 12, príloha 29/2004, fitch ratings: bank rating methodology: may 2004, s. 12: "principal considerations are profitability, balance sheet integrity (including capitalisation), franchise, management, operating environment, consistency, as well as size (in terms of a bank’s equity capital)".. obidva uvedené ratingy zostávali v rokoch 1997 až 2000, a to napriek vloženiu vkladu tichého spoločníka koncom roka 1998, nezmenené (rating finančnej sily agentúry moody’s c+ a individual-rating agentúry fitch b/c) a od roku 2001 sa zhoršovali (rating finančnej sily agentúry moody’s c+ (neg.), resp. c(neg.) a individual-rating agentúry fitch c). tento vývoj podľa názoru nemecka dokladuje, že vklad tichého spoločníka nemal žiaden vplyv na bonitu helaba, a to napriek existujúcim štátnym ručeniam [22] dôvodom je, ako sa uvádza vyššie, že banka nielenže dosiahla ale prekročila minimálne normy stanovené bankovým dohľadom pre podiely jednotlivých druhov kapitálu na celkovom imaní (podiel základného kapitálu vo výške 4,0%, celkový ukazovateľ, resp. podiel vlastných zdrojov 8,0%) v relevantnom časovom období. to je príčinou významného rozdielu v porovnaní so situáciou westlb. tak v roku 1997, t.j. pred vkladom, podľa zásady i k § 10a zákona o bankovníctve predstavoval ukazovateľ základného kapitálu koncernu helaba 4,8% a inštitútu helaba ako takého 5,0%. podľa zásad banky pre medzinárodné zúčtovanie podiel základného kapitálu (tier i) predstavovala v roku 1997 5,4%. celkový ukazovateľ, resp. kvóta vlastných zdrojov dosahovala v roku 1997 8,9%, resp. 9,6% v prípade koncernu a 9,2% v prípade helaba ako samostatného inštitútu. ani vzhľadom na plán obchodného rastu pre ďalšie obchodné roky zo strany helaba neexistovala žiadna bezprostredná nevyhnutnosť prijať základný kapitál vo výške 1264,4 miliónov eur..

Greek

(145) Εξάλλου, το κρατίδιο hessen και η helaba συμφώνησαν το πραναφερθέν κλιμακωτό μοντέλο, σύμφωνα με το οποίο, αν και η αξία σε μετρητά ολόκληρου του στεγαστικού περιουσιακού στοιχείου εμφανιζόταν στον ισολογισμό ήδη από την 31η Δεκεμβρίου 1998, έτσι ώστε να μην πρέπει να υποδιαιρεθεί σε τμήματα, στην πράξη μπορούσε να χρησιμοποιηθεί εξαρχής κατά το μεγαλύτερο μέρος του, δηλαδή με την εξαίρεση του μέρους που ήταν αναγκαίο για τις στεγαστικές δραστηριότητες, για την υποστήριξη των ανταγωνιστικών δραστηριοτήτων της helaba. Ωστόσο, η helaba εξαρχής κατέστησε σαφές στο κρατίδιο ότι, σύμφωνα με το επιχειρηματικό της σχέδιο, μόνο μεταγενέστερα, δηλαδή κατά τις τελευταίες συμφωνηθείσες φάσεις, θα χρειαζόταν αυτό το περιουσιακό στοιχείο για την υποστήριξη των ανταγωνιστικών της δραστηριοτήτων. Στο πλαίσιο των φάσεων αυτών, όμως, κριτήριο ήταν η δυνατότητα χρήσης του στοιχείου αυτού, δηλαδή η ανταμοιβή ήταν ανεξάρτητη της πραγματικής του χρήσης. Λόγω αυτού του σαφούς σχεδίου χρήσης, η προς ανταμοιβή κεφαλαιακή βάση ήταν για το κρατίδιο hessen εξαρχής σαφώς προβλέψιμη. Έτσι, το κρατίδιο δεν άφησε τη χρήση του περιουσιακού στοιχείου του στην επιχειρηματική διακριτική ευχέρεια της τράπεζας, αλλά αποδέχθηκε τη σχετική ρύθμιση σύμφωνα με τη σαφώς εκδηλωθείσα επιθυμία της helaba.(146) Η Επιτροπή θεωρεί ότι αυτή η προσέγγιση συνάδει με τη συμπεριφορά ενός επενδυτή στην οικονομία της αγοράς, ο οποίος στην περίπτωση του κρατιδίου hessen δεν θα μπορούσε στην πραγματικότητα να επιτύχει ταχύτερη αύξηση της κεφαλαιακής βάσης προς ανταμοιβή, επειδή η helaba, με δεδομένο το επιχειρηματικό της σχέδιο, δεν θα συμφωνούσε. Ως προς αυτό, και σύμφωνα με την άποψη της Επιτροπής, από το 1999 έως το 2002 θεωρούνται προς ανταμοιβή μόνο οι προβλεφθείσες μερίδες, και μόνο από το 2003 και μετά ολόκληρο το ποσό της σιωπηρής συνεισφοράς που ήταν δυνατόν να χρησιμοποιηθεί για την υποστήριξη των ανταγωνιστικών δραστηριοτήτων της helaba, όπως θα απαιτούσε και ένας επενδυτής στην οικονομία της αγοράς για μια σιωπηρή συνεισφορά με τα ίδια χαρακτηριστικά της εξεταζόμενης περίπτωσης.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,954,301 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK