Hai cercato la traduzione di including da Slovacco a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Slovak

Greek

Informazioni

Slovak

including

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Slovacco

Greco

Informazioni

Slovacco

including user name

Greco

including user name

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

total pa , including cost of human resources

Greco

total pa , including cost of human resources

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

všetky otvoriteľné súborywindow title including overall download progress in percent

Greco

Όλα τα αρχεία που μπορούν να ανοιχτούνwindow title including overall download progress in percent

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Slovacco

commission subsidy including subsidies received from the eea -19786 -14846 -

Greco

Επιχορήγηση της Επιτροπής, συμπεριλαμβανομένων των επιχορηγήσεων για τον ΕΟΧ -19786 -14846 -

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

vložiť obsah súboruall characters, up to and including the next newline, are discarded without performing any macro expansion

Greco

Εισαγωγή περιεχομένων αρχείουall characters, up to and including the next newline, are discarded without performing any macro expansion

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

1 technical and administrative assistance ( including related staff costs ) executive agencies27 other technical assistance and administrative

Greco

1 technical and administrative assistance ( including related staff costs ) executive agencies27 other technical assistance and administrative

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

this enhanced community involvement will also increase harmonisation of national approaches and tap into potential synergies by including experts from other member states in in-depth monitoring visits .

Greco

this enhanced community involvement will also increase harmonisation of national approaches and tap into potential synergies by including experts from other member states in in-depth monitoring visits .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

human resources fte ( including officials , temporary and external staff ) -- see details under point 8.2.1 .

Greco

human resources fte ( including officials , temporary and external staff ) -- see details under point 8.2.1 .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

the counterparty agrees that it has entered into the agreement ( including this annex ) as principal and not as agent for any other entity and that it shall enter into all transactions as principal .

Greco

the counterparty agrees that it has entered into the agreement ( including this annex ) as principal and not as agent for any other entity and that it shall enter into all transactions as principal .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

clause 5.1 shall continue to operate to the extent possible notwithstanding the unenforceability under applicable law of any provisions contained in any netting agreement ( including under appendix 2 to this agreement ) .

Greco

clause 5.1 shall continue to operate to the extent possible notwithstanding the unenforceability under applicable law of any provisions contained in any netting agreement ( including under appendix 2 to this agreement ) .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

they are seconded to the ecb by their current employer on the basis of a short-term ecb contract for a minimum period of three months to a maximum of 24 months ( including extensions ) .

Greco

they are seconded to the ecb by their current employer on the basis of a short-term ecb contract for a minimum period of three months to a maximum of 24 months ( including extensions ) .

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Slovacco

(148) nemecko namieta, že zo skutočnosti, že helaba majetkový vklad tichého spoločníka v celkovej výške 1264,4 miliónov eur bezprostredne po jeho prijatí vykázala v súvahe, sa nedajú odvodzovať žiadne účinky na zlepšenie bonity. helaba od polovice 80. rokov 20. storočia bola zaradená v dlhodobom ratingu bonity, ktorý je rozhodujúci pre veriteľov banky, v najvyššej kategórii aaa/aaa, v prvom rade vďaka v tom čase existujúcej úprave ručenia vo forme inštitucionálnej zodpovednosti a ručenia zriaďovateľa, teda vďaka bonite zriaďovateľa. vykázanie vkladu tichého spoločníka v súvahe teda už nemohlo viesť k ďalšiemu zlepšeniu tejto vynikajúcej bonity najvyššieho stupňa [20] odpoveď nemecka z 23. júna 2004, s. 12..(149) nemecko na ďalšiu žiadosť komisia uvádza, že dokonca i pri zohľadnení tzv. ratingu finančnej sily agentúry moody’s investors'service a tzv. individual ratings agentúry fitch sa v relevantnom časovom období v prípade helaba nezaznamenal žiaden vplyv vkladu tichého spoločníka na klasifikáciu finančnej sily helaba. obidva uvedené ratingy, bez ohľadu na existujúce štátne ručenie vo forme inštitucionálnej zodpovednosti, ručenia zriaďovateľa a vlastníckej štruktúry, vychádzajú výlučne a bezprostredne z výnosovej situácie danej úverovej inštitúcie, z kvality jej manažmentu, z trhového postavenia a z vybavenia vlastným imaním [21] odpoveď nemecka z 23. júna 2004, s. 12, príloha 29/2004, fitch ratings: bank rating methodology: may 2004, s. 12: "principal considerations are profitability, balance sheet integrity (including capitalisation), franchise, management, operating environment, consistency, as well as size (in terms of a bank’s equity capital)".. obidva uvedené ratingy zostávali v rokoch 1997 až 2000, a to napriek vloženiu vkladu tichého spoločníka koncom roka 1998, nezmenené (rating finančnej sily agentúry moody’s c+ a individual-rating agentúry fitch b/c) a od roku 2001 sa zhoršovali (rating finančnej sily agentúry moody’s c+ (neg.), resp. c(neg.) a individual-rating agentúry fitch c). tento vývoj podľa názoru nemecka dokladuje, že vklad tichého spoločníka nemal žiaden vplyv na bonitu helaba, a to napriek existujúcim štátnym ručeniam [22] dôvodom je, ako sa uvádza vyššie, že banka nielenže dosiahla ale prekročila minimálne normy stanovené bankovým dohľadom pre podiely jednotlivých druhov kapitálu na celkovom imaní (podiel základného kapitálu vo výške 4,0%, celkový ukazovateľ, resp. podiel vlastných zdrojov 8,0%) v relevantnom časovom období. to je príčinou významného rozdielu v porovnaní so situáciou westlb. tak v roku 1997, t.j. pred vkladom, podľa zásady i k § 10a zákona o bankovníctve predstavoval ukazovateľ základného kapitálu koncernu helaba 4,8% a inštitútu helaba ako takého 5,0%. podľa zásad banky pre medzinárodné zúčtovanie podiel základného kapitálu (tier i) predstavovala v roku 1997 5,4%. celkový ukazovateľ, resp. kvóta vlastných zdrojov dosahovala v roku 1997 8,9%, resp. 9,6% v prípade koncernu a 9,2% v prípade helaba ako samostatného inštitútu. ani vzhľadom na plán obchodného rastu pre ďalšie obchodné roky zo strany helaba neexistovala žiadna bezprostredná nevyhnutnosť prijať základný kapitál vo výške 1264,4 miliónov eur..

Greco

(145) Εξάλλου, το κρατίδιο hessen και η helaba συμφώνησαν το πραναφερθέν κλιμακωτό μοντέλο, σύμφωνα με το οποίο, αν και η αξία σε μετρητά ολόκληρου του στεγαστικού περιουσιακού στοιχείου εμφανιζόταν στον ισολογισμό ήδη από την 31η Δεκεμβρίου 1998, έτσι ώστε να μην πρέπει να υποδιαιρεθεί σε τμήματα, στην πράξη μπορούσε να χρησιμοποιηθεί εξαρχής κατά το μεγαλύτερο μέρος του, δηλαδή με την εξαίρεση του μέρους που ήταν αναγκαίο για τις στεγαστικές δραστηριότητες, για την υποστήριξη των ανταγωνιστικών δραστηριοτήτων της helaba. Ωστόσο, η helaba εξαρχής κατέστησε σαφές στο κρατίδιο ότι, σύμφωνα με το επιχειρηματικό της σχέδιο, μόνο μεταγενέστερα, δηλαδή κατά τις τελευταίες συμφωνηθείσες φάσεις, θα χρειαζόταν αυτό το περιουσιακό στοιχείο για την υποστήριξη των ανταγωνιστικών της δραστηριοτήτων. Στο πλαίσιο των φάσεων αυτών, όμως, κριτήριο ήταν η δυνατότητα χρήσης του στοιχείου αυτού, δηλαδή η ανταμοιβή ήταν ανεξάρτητη της πραγματικής του χρήσης. Λόγω αυτού του σαφούς σχεδίου χρήσης, η προς ανταμοιβή κεφαλαιακή βάση ήταν για το κρατίδιο hessen εξαρχής σαφώς προβλέψιμη. Έτσι, το κρατίδιο δεν άφησε τη χρήση του περιουσιακού στοιχείου του στην επιχειρηματική διακριτική ευχέρεια της τράπεζας, αλλά αποδέχθηκε τη σχετική ρύθμιση σύμφωνα με τη σαφώς εκδηλωθείσα επιθυμία της helaba.(146) Η Επιτροπή θεωρεί ότι αυτή η προσέγγιση συνάδει με τη συμπεριφορά ενός επενδυτή στην οικονομία της αγοράς, ο οποίος στην περίπτωση του κρατιδίου hessen δεν θα μπορούσε στην πραγματικότητα να επιτύχει ταχύτερη αύξηση της κεφαλαιακής βάσης προς ανταμοιβή, επειδή η helaba, με δεδομένο το επιχειρηματικό της σχέδιο, δεν θα συμφωνούσε. Ως προς αυτό, και σύμφωνα με την άποψη της Επιτροπής, από το 1999 έως το 2002 θεωρούνται προς ανταμοιβή μόνο οι προβλεφθείσες μερίδες, και μόνο από το 2003 και μετά ολόκληρο το ποσό της σιωπηρής συνεισφοράς που ήταν δυνατόν να χρησιμοποιηθεί για την υποστήριξη των ανταγωνιστικών δραστηριοτήτων της helaba, όπως θα απαιτούσε και ένας επενδυτής στην οικονομία της αγοράς για μια σιωπηρή συνεισφορά με τα ίδια χαρακτηριστικά της εξεταζόμενης περίπτωσης.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,788,877 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK