Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
v zátvorkách?
括弧?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
akoby bol "v zátvorkách".
括弧の中みたいだった
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
chyba vo vyplenie- prázdnej zátvorkách@ title: group general settings
穴埋め問題の空欄の括弧にエラーがあります@title:group general settings
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
emailová adresa ktorú ste vložili nie je platná pretože obsahuje text v zátvorkách, ktorý nekončí.
入力されたメールアドレスには終端のない引用テキストが含まれているため、有効ではありません。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
parametre\n\n%a (address) nahradí adresa (server)\n%p (port) nahradí port\n%u (user) nahradí meno užívateľa\n%w (password) nahradí heslo\n%r (address) nahradí úplná adresa. výsledok bude vždy začínať 'telnet:'\n\nak parameter nebude nahradený, celý text v zátvorkách [] bude odstránený.\n\npríklad\n[-l %u] [%a] [%p]
パラメータ\n\n%a (アドレス) アドレスと置換 (サーバー)\n%p (ポート) ポートと置換\n%u (ユーザー) ユーザー名と置換\n%w (パスワード) パスワードと置換\n%r (アドレス) フルアドレスと置換。結果は常に 'telnet' で開始されます:\n\nパラメータが置換されない場合、[] 内のすべてのテキストが削除されます。\n\n例\n[-l %u] [%a] [%p]
Last Update: 2009-10-11
Usage Frequency: 1
Quality: