Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na regionálnej úrovni je rozdiel ešte dôležitejší.
na szczeblu regionów różnica jest jeszcze większa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ale oveľa dôležitejší je vplyv emÚ na európske hospodárstvo, podniky a občanov.
ale o wiele ważniejszy jest wpływ ugw na gospodarkę europejską, na firmy i obywateli.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
všetci sa však zhodujú v tom, že dôležitejší ako doterajšia práca bude vplyv stanoviska.
„pionierski i innowacyjny” – tymi słowami przewodniczący ekes-u mario sepi określił wpływ ue na proces pokojowy w irlandii północnej po tym, jak komitet przyjął na sesji plenarnej w październiku opinię z inicjatywy własnej w sprawie roli ue w procesie pokojowym w irlandii północnej.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tvoria dôležitejší podiel európskeho hospodárstva, ako je tomu v iných regiónoch, napríklad v spojených štátoch amerických.
w europie stanowią część gospodarki ważniejszą niż gdzie indziej, np. w stanach zjednoczonych.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
hlavnÉ legislatÍvne spisy poČas Šiesteho volebnÉho obdobia dôležitejší, že slúži ako isté premostenie smerom k budúcej reformovanej sprh.
wreszcie w sprawozdaniu w sprawie„strategii na rzecz ograniczenia niepożądanych przyłowów i eliminacji odrzutów w rybołówstwie europejskim”(7) parlament europejski zazna- czył, że system tac (całkowitego dopuszczalnego połowu) jest jedną z głównych przyczyn powstawania odrzutów oraz że niezbędne jest podjęcie odpowiednich kroków, aby zapobiec
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
naopak internet by predstavoval dôležitejší prostriedok pre lekárne, ktoré nemajú sídlo na nemeckom území na dosiahnutie priamo tohto trhu.
w przeciwieństwie do tego dla aptek, które nie są położone na terytorium niemiec, internet może stanowić bardziej znaczący sposób bezpośredniego dostępu do tego rynku.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
celosvetovo je metamfetamín z hľadiska vyrábaných a predávaných množstiev naďalej dôležitejší ako amfetamín alebo extáza, hoci jeho podiel na globálnych zachyteniach v roku 2004 poklesol.
pod względem produkowanych i podlegających handlowi ilości matamfetamina nadal ma większe znaczenie w skali światowej niż amfetamina lub ecstasy, chociaż w 2004 r. spadł jej udział w łącznych konfiskatach na świecie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
komisia uznáva, že krátkodobý a strednodobý vplyv bude dôležitejší na individuálnej úrovni pre tých používateľov, pre ktorých je zdrojom celého dovozu dovoz z indie.
komisja przyznaje, że skutki krótko- i średnioterminowe będą poważniejsze dla tych użytkowników, których cały przywóz pochodzi z indii.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
ak aj komisia disponuje takouto mierou voľnej úvahy, rešpektovanie záruk, ktoré právny poriadok spoločenstva poskytuje v správnych konaniach, je o to dôležitejší.
jeśli jednak komisja dysponuje tego rodzaju zakresem swobodnego uznania, uwzględnienie gwarancji, przyznawanych przez prawo wspólnotowe w postępowaniu administracyjnym, zyskuje tym większe znaczenie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
usporený čas je ešte dôležitejší pre remeselné podniky, keďže prijímajú objednávky s veľmi krátkou lehotou z rakúska, teda im ostávalen veľmi málo času na zaoberanie sa formálnymi a byrokratickými záležitosťami.
zaoszczędzony czas ma pierwszorzędne znaczenie dla firm rzemieślniczych, ponieważ często dostają one z austriizamówienia z bardzo krótkimi terminami realizacji, co pozostawia im niewiele czasu na załatwianie formalności.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
v tomto prípade sa dôvod utajenia takýchto dokumentov( časť 4.2.2) považuje za dôležitejší ako záujem verejnosti o prístup k informáciám.
koniecznoÊç zachowania poufnoÊci tych dokumentów( zob. punkt 4.2.2) przewa˝a nad obowiàzkiem informowania opinii publicznej.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
-viac ako 1500 km: vzdialenosti v mierke európskeho kontinentu, pre ktoré je viac ako pre kratšie vzdialenosti čas dôležitejší, a kvôli ktorému je využitie leteckej dopravy nevyhnutné.
-ponad 1500 km: odległości na miarę kontynentu europejskiego, w wypadku których — bardziej niż w wypadku krótszych odległości — składnik czasowy jest priorytetowy i czyni niezbędnym zorganizowanie transportu lotniczego.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jrc sa už 30 rokov angažuje v oblasti jadrovej bezpečnosti, ale vývoj v tejto oblasti sa v medzinárodnom kontexte v posledných rokoch výrazne zmenil, pričom otázka nešírenia jadrových zbraní nadobúda dôležitejší rozmer. v súvislosti s interným rozvojom útvarov komisie sa však počíta so stálou podporou jrc aj v tradičnejších oblastiach.
wcb jest od 30 lat zaangażowane w dziedzinę bezpieczeństwa jądrowego, jednakże międzynarodowy kontekst uległ w ostatnich latach poważnym zmianom i aspekt nierozprzestrzeniania nabiera coraz większego znaczenia. praca służb komisji opiera się jednak w dalszym ciągu na stałym wsparciu wcb w tradycyjnych obszarach jego działań.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
(19) v tejto súvislosti je potrebné pripraviť sa na dva typy prípadov. prvý prípad sa týka situácie, keď členský štát nie je schopný dosiahnuť svoje environmentálne ciele z dôvodu činnosti alebo nečinnosti zo strany inej krajiny, z prirodzených dôvodov, z dôvodu pôsobenia vyššej moci alebo z dôvodu opatrení, ktoré tento členský štát prijal vo verejnom záujme, ktorý sa považoval za dôležitejší ako negatívny vplyv na životné prostredie. je vhodné umožniť členským štátom, aby v takých prípadoch prijali ad hoc opatrenia namiesto opatrení začlenených do ich programu opatrení. ad hoc opatrenia by sa mali navrhnúť tak, aby sa zabránilo ďalšiemu zhoršovaniu stavu postihnutých morských vôd a aby sa zmiernil nepriaznivý vplyv v rámci príslušného morského regiónu.
(19) w tym kontekście należy ustanowić przepisy dla dwóch typów przypadków szczególnych. przypadek pierwszy dotyczy sytuacji, w której państwo członkowskie nie może zrealizować celów środowiskowych z powodu działania lub jego braku ze strony innego państwa, z przyczyn naturalnych lub tzw. siły wyższej, albo z powodu działań podjętych przez samo zainteresowane państwo członkowskie ze względu na interes publiczny, który uznano za ważniejszy od negatywnego wpływu na środowisko. w takich wypadkach wskazane jest udzielenie pozwolenia państwom członkowskim na zastosowanie środków ad hoc zamiast środków uwzględnionych w ich programach działań. Środki ad hoc powinny być opracowane w taki sposób by powstrzymać dalsze pogarszanie stanu wód morskich, których to dotyczy, a także tak, aby łagodzić szkodliwy wpływ w obrębie danego regionu morskiego.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: