Results for nedeľa translation from Slovak to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

Polish

Info

Slovak

nedeľa

Polish

niedziela

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

nedeľa@ info

Polish

niedziela@ option: check

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

nedeľa on uk ks lie

Polish

sobota niedziela wa ez yb icz n cz t le uk od pr

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Slovak

sobota nedeľa ko su k lie

Polish

sobota niedziela wa z be zy nic cz t le uk od pr

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Slovak

pondelok utorok streda Štvrtok piatok sobota nedeľa

Polish

poniedziałek wtorek Środa czwartek piątek sobota niedziela

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

- alebo rovnaký deň (napr. prvá nedeľa v každom mesiaci).

Polish

- lub ten sam dzień (jak np.: pierwsza niedziela każdego miesiąca).

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

orované bity vyjadrujúce, ktoré dni v týždni sú pracovné, 1 = pondelok... 64 = nedeľa. @ label

Polish

maska bitowa wskazująca dni, które są dniami roboczymi, 1 = poniedziałek... 64 = niedziela@ label

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

hk: 2. nedeľa v máji (03: 30) / 3. nedeľa v októbri (03: 30)

Polish

hk: druga niedziela maja (03: 30) / trzecia niedziela października (03: 30)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

komisia je splnomocnená v súlade s článkom 115 prijímať delegované akty týkajúce sa pravidiel uplatniteľných na lehoty, dátumy a termíny, keď konečným dátumom na predloženie žiadostí alebo zmien je deň pracovného pokoja, sobota alebo nedeľa.

Polish

komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 115 dotyczących przepisów mających zastosowanie do okresów, dat i terminów w przypadku gdy data końcowa składania wniosków lub zmian do nich wypada w dzień ustawowo wolny od pracy, sobotę lub niedzielę.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

funkcia dayname () vracia meno dňa v týždni (1.. 7). v niektorých krajinách je prvým dňom týždňa pondelok, v iných nedeľa.

Polish

funkcja dayname () zwraca nazwę dnia tygodnia (1.. 7). w niektórych krajach pierwszym dniem tygodnia jest poniedziałek, w innych pierwszym dniem tygodnia jest niedziela.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

dátum (napr. prvého v každom mesiaci) alebo rovnaký deň (napr. prvá nedeľa v každom mesiaci) na užitie tablety bondenza.

Polish

przyjęcia tabletki leku bondenza można wybrać tę samą datę (jak np.: pierwszy każdego miesiąca) lub ten sam dzień (jak np.: pierwsza niedziela każdego miesiąca).

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Slovak

(26) podľa článku 3 (4) nariadenia rady (ehs, euratom) č. 1182/71 z 3. júna 1971, ktorým sa určujú pravidlá platné pre doby, dátumy a lehoty [13], keď je posledným dňom nejakej doby štátny sviatok, sobota alebo nedeľa, doba sa končí uplynutím poslednej hodiny nasledujúceho pracovného dňa. toto ustanovenie v určitých prípadoch spôsobí predĺženie doby používania licencií alebo certifikátov. takéto opatrenie, ktoré bolo prijaté kvôli uľahčeniu obchodu, nesmie spôsobiť zmenu ekonomických podmienok pre dovozné alebo vývozné činnosti.

Polish

(26) na mocy art. 3 ust. 4 rozporządzenia rady (ewg, euratom) nr 1182/71 z dnia 3 czerwca 1971 r. określającego zasady mające zastosowanie do okresów, dat i terminów [13], w przypadku gdy ostatni dzień terminu jest dniem ustawowo wolnym od pracy, niedzielą lub sobotą, wówczas termin upływa z upływem ostatniej godziny dnia roboczego następującego po tym dniu. w niektórych przypadkach skutkiem tego przepisu jest przedłużenie okresu stosowania pozwoleń lub świadectw. taki środek, którego celem jest ułatwienie handlu, nie może powodować zmiany warunków gospodarczych działań przywozu lub wywozu.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,927,449,633 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK