Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dovoz výrobkov nepodliehajúcich predloženiu dovozného povolenia
przywóz produktów nieobjętych wymogiem okazania pozwolenia na przywóz
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oddiel 2 dovozy výrobkov nepodliehajúcich predloženiu dovoznej licencie
sekcja 2 przywóz produktów niewymagających okazania pozwolenia na przywóz
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
keďže vykonávanie činností nepodliehajúcich tejto smernici sa riadi všeobecnými ustanoveniami dohody o práve na zakladanie pobočiek a voľné poskytovania služieb;
prowadzenie działalności nieobjętych niniejszą dyrektywą podlega ogólnym postanowieniom traktatu dotyczącym prawa przedsiębiorczości i swobody świadczenia usług;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(2) harmonizácia rádiovej služby by mala prispieť k bezpečnejšej plavbe lodí nepodliehajúcich dohovoru solas, najmä v prípade núdze a za zlého počasia.
(2) harmonizacja łączności radiowej powinna przyczynić się do zwiększenia bezpieczeństwa statków nieobjętych przepisami konwencji solas, w szczególności w razie niebezpieczeństwa i przy złych warunkach pogodowych.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
v každom prípade užívatelia uviedli, že neexistujú žiadni výrobcovia v spoločenstve alebo v tretích krajinách nepodliehajúcich antidumpingovým opatreniam, ktoré majú požadované kapacity na dodávku dostatočného množstva špecifických vlákien vyrábaných v taiwane.
w każdym razie, użytkownicy stwierdzili, że ani we wspólnocie, ani w krajach trzecich nie ma producentów niepodlegających środkom antydumpingowym i posiadających wystarczające moce produkcyjne, by dostarczyć odpowiednie ilości specyficznych włókien produkowanych na tajwanie.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o základných požiadavkách na námorné rádiokomunikačné zariadenie, ktoré je určené na používanie na lodiach nepodliehajúcich dohovoru solas a na účasť v globálnom námornom núdzovom a bezpečnostnom systéme (gmdss)
w sprawie istotnych wymagań odnoszących się do urządzeń morskiej łączności radiowej, które zamierza się zastosować na statkach nieobjętych przepisami konwencji solas i które mają być stosowane w Światowym morskim systemie Łączności alarmowej i bezpieczeństwa (gmdss)
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) aplikáciu tovaru osobou podliehajúcou dani na účely plnení nepodliehajúcich dani, kde sa daň z pridanej hodnoty za tento tovar stala plne alebo čiastočne odpočítateľnou po jeho nadobudnutí alebo po jeho aplikácii v súlade s pododsekom a),
b) przeznaczenie przez podatnika towarów na cele transakcji niepodlegającej opodatkowaniu, w przypadku gdy podatek od wartości dodanej od takich towarów podlega w całości lub w części odliczeniu w momencie ich nabycia lub w sytuacji, zgodnie z lit. a);
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(1) viaceré členské štáty zaviedli alebo majú úmysel zaviesť spoločné bezpečnostné princípy a pravidlá pre rádiové vybavenie na lodiach nepodliehajúcich dohovoru solas (bezpečnosť ľudského života na mori).
a także mając na uwadze, co następuje:(1) kilka państw członkowskich wprowadziło lub zamierza wprowadzić wspólne zasady i regulacje dla urządzeń radiowych nieobjętych przepisami solas (bezpieczeństwo Życia na morzu).
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: