Results for týždenného translation from Slovak to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovak

Portuguese

Info

Slovak

týždenného

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

Portuguese

Info

Slovak

exportovať do týždenného prehľadu

Portuguese

exportar em vista semanal

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

-dve doby pravidelného týždenného odpočinku alebo

Portuguese

-dois períodos de repouso semanal regular, ou

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

základ zostavovania konsolidovaného týždenného finančného výkazu eurosystému

Portuguese

base para a elaboração da situação financeira semanal consolidada do eurosistema

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

dohovor o zavedení týždenného odpočinku po práci v priemyselných podnikoch

Portuguese

convenção sobre o descanso semanal (indústria), 1921

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Slovak

hladinu týždenného vystavenia hluku možno matematickým spôsobom vyjadriť nasledovne:

Portuguese

o nível de exposição sonora semanal pode ser expresso através da seguinte fórmula matemática:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Slovak

dohodou sa rušia všetky obmedzenia týkajúce sa trás, taríf a týždenného počtu letov.

Portuguese

em 22 de maio, o conselho adoptou conclusões sobre o multilinguismo (

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Slovak

deý ukonÏil rozhovor s pani ingrid hvassovou pre týždenného spravodajcu európskej komisie commission en direct.

Portuguese

o dia terminou com uma entrevista conduzida por ingrid hvass para o boletim informativo semanal da comissão europeia, commission en direct.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Slovak

-"doba pravidelného týždenného odpočinku" je akákoľvek doba odpočinku trvajúca najmenej 45 hodín,

Portuguese

-"período de repouso semanal regular": período de repouso de, pelo menos, 45 horas;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Slovak

základ pre zostavenie konsolidovaného týždenného finančného výkazu eurosystému konsolidovaný finančný výkaz pre menovú a hospodársku analýzu .

Portuguese

base para a elaboração da situação financeira semanal consolidada do eurosistema situação financeira consolidada para fins de análise monetária e económica .

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

(13) zamestnávatelia by mali uchovávať záznamy o prekročení maximálneho týždenného pracovného času mobilných pracovníkov.

Portuguese

(13) os empregadores devem manter registos das horas de trabalho que ultrapassem a duração máxima média semanal aplicável aos trabalhadores móveis.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

ak minimÁlna 24-hodinovÁ doba tÝždennÉho odpočinku spadÁ do referenčnÉho obdobia, nie je zahrnutÁ do vÝpočtu priemeru.

Portuguese

se o período mínimo de descanso semanal de vinte e quatro horas exigido no artigo 5º coincidir com o período de referência, não será tomado em consideração para o cálculo da média.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

2. v priebehu každých 24 hodín po ukončení predchádzajúcej doby denného odpočinku alebo doby týždenného odpočinku vodič čerpá novú dobu denného odpočinku.

Portuguese

2. o condutor deve gozar um novo período de repouso diário dentro de cada período de 24 horas após o final do período de repouso diário ou semanal precedente.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

2. možnosť výnimky z článku 4 nesmie viesť pri výpočte priemerného týždenného pracovného času štyridsať osem hodín k stanoveniu referenčnej doby presahujúcej šesť mesiacov.

Portuguese

2. a possibilidade de derrogar ao artigo 4.o não pode resultar no estabelecimento de um período de referência superior a seis meses para o cálculo da média do tempo máximo de 48 horas de trabalho semanal.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

právne predpisy niektorých členských štátov okrem toho povoľujú dvanásťmesačné referenčné obdobie na výpočet priemerného maximálneho týždenného pracovného času, čo je v rozpore so smernicou.

Portuguese

por outro lado, em alguns estados-membros, a legislação permite um período de referência de 12 meses para o cálculo do tempo máximo de trabalho semanal, o que contradiz a directiva.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

na účely smernice sú vymedzené tri fyzikálne parametre ako ukazovatele rizika: vrcholový akustický tlak, hladina denného vystavenia hluku a hladina týždenného vystavenia hluku.

Portuguese

os níveis de pressão sonora de sons de frequências distintas, dolorosos para os ouvidos, são muito semelhantes entre si, ao contrário do que se verifica com os níveis de pressão sonora de sons praticamente inaudíveis de frequências distintas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

-prioritná úloha zmluvných strán v rámci kolektívnych zmlúv pri preskúmaní referenčného obdobia na výpočet a dodržiavanie maximálnej dĺžky týždenného pracovného času v rámci existujúcich hraníc smernice,

Portuguese

-o papel prioritário das convenções colectivas no exame do período de referência para cálculo e observação da duração máxima de trabalho semanal dentro dos limites da directiva;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

predložené ponuky sa anonymne oznámia a prostredníctvom členských štátov sa predložia komisii, najneskôr jeden a pol hodiny po skončení termínu týždenného odovzdávania ponúk, tak ako je to uvedené v stanovisku o pridelení.

Portuguese

as propostas são comunicadas sob forma anónima e devem ser recebidas pela comissão, por intermédio dos estados-membros, o mais tardar uma hora e 30 minutos depois do termo do prazo de apresentação semanal das propostas previsto no anúncio de concurso.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

-jednu dobu pravidelného týždenného odpočinku a jednu dobu skráteného týždenného odpočinku trvajúcu najmenej 24 hodín. toto skrátenie sa však nahradí primeraným odpočinkom čerpaným vcelku pred ukončením tretieho týždňa nasledujúceho po predmetnom týždni.

Portuguese

-um período de repouso semanal regular e um período de repouso semanal reduzido de, no mínimo, 24 horas — todavia, a redução deve ser compensada mediante um período de repouso equivalente, gozado de uma só vez, antes do final da terceira semana a contar da semana em questão.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

2. ponuky predložené v súlade s ustanoveniami tohto nariadenia budú v prípade prijateľnosti oznámené anonymne a prostredníctvom členských štátov doručené komisii, najneskôr jeden a pol hodiny po uplynutí lehoty týždenného odovzdávania ponúk, tak ako je to ustanovené v oznámení o výberovom konaní.

Portuguese

2. as propostas apresentadas em conformidade com o disposto no presente regulamento, se admissíveis, são comunicadas sob forma anónima e devem ser recebidas pela comissão, por intermédio dos estados-membros, o mais tardar uma hora e trinta minutos depois do termo do prazo de apresentação semanal das propostas previsto no anúncio de concurso.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

sektor mestskej dopravy sa riadi všeobecnými pravidlami zákonníka práce. výnimky v rámci sektora mestskej dopravy povoľujú kolektívne dohody na úrovni spoločnosti a týkajú sa denného odpočinku, prestávok, týždenného odpočinku, maximálneho týždenného pracovného času a dĺžky práce vykonávanej v noci.

Portuguese

o sector dos transportes urbanos é regido pelas normas gerais do código do trabalho. são permitidas excepções para o sector dos transportes urbanos, previstas em convenções colectivas celebradas a nível das empresas, no que se refere a descanso diário, pausas, descanso semanal, tempo máximo de trabalho semanal e duração do trabalho nocturno.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,790,643,428 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK