Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
použitie antivírusových liekov na liečbu a prevenciu chrípky sa má určiť na základe oficiálnych odporúčaní.
utilizarea antiviralelor pentru tratamentul şi prevenţia gripei trebuie stabilită pe baza recomandărilor oficiale.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
v antivírusových testoch hiv entekavir v mikromolárnych koncentráciach nepôsobil antagonisticky voči anti hiv aktivite v bunkovej kultúre týchto šiestich nrtis alebo emtricitabínu.
În studiile antivirale hiv, entecavir în concentraţii micromolare nu a avut acţiune antagonistă asupra acţiunii anti- hiv pe culturi celulare a acestor şase inrt sau emtricitabină.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
súbežné podávanie zostavax- u a antivírusových liekov, o ktorých sa vie, že sú účinné proti vzv, sa nehodnotilo.
administrarea concomitentă de zostavax şi medicaţie antivirală cunoscută a fi eficientă împotriva vzv nu a fost evaluată.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
oseltamivir podávaný perorálne inhibuje replikáciu chrípkového vírusu a a b a patogenicita in vivo v živočíšnych modeloch chrípkovej infekcie pri antivírusových expozíciách je podobná expozícii dosiahnutej u človeka pri dávke 75 mg užívanej dvakrát denne.
oseltamivirul administrat oral inhibă, replicarea şi patogenitatea virusului gripal tip a şi tip b, in vivo, la modelele animale de infecţie cu virusul gripal, la expuneri antivirale similare cu cele atinse la om cu doza de 75 mg de două ori pe zi.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
Účinky lieku ziagen sa porovnávali s účinkom iných antivírusových liekov, s účinkom placeba (zdanlivý liek) alebo so žiadnou liečbou.
efectele ziagen au fost comparate cu cele ale altor medicamente antivirale, cu cele ale placebo (un preparat inactiv) sau cu lipsa de tratament.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
pri rozhodnutiach, týkajúcich sa použitia antivírusových liekov na liečbu a profylaxiu, sa má brať do úvahy, čo je známe o charakteristikách cirkulujúcich vírusov chrípky a vplyv ochorenia v rôznych geografických oblastiach a populáciách pacientov.
deciziile privind utilizarea antiviralelor pentru tratament şi profilaxie trebuie să ia în considerare ceea ce se cunoaşte despre caracteristicile virusurilor gripale circulante şi impactul bolii în diferite arii geografice şi la diferite categorii de pacienţi.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
liek norvir sa používa dvomi spôsobmi: • používa sa ako „ farmakokinetická posilňovacia látka “ (booster) na zvýšenie hladín iných antivírusových liekov, ktoré patria do tej istej skupiny ako liek norvir (inhibítory proteázy), napr. amprenavir, atazanavir, fosamprenavir, lopinavir, saquinavir a tipranavir a darunavir.
norvir se foloseşte în două moduri: • este folosit ca „ amplificator farmacocinetic ” (booster) pentru a creşte nivelurile altor medicamente antivirale care aparţin aceleiaşi clase ca norvir (inhibitori de protează), de exemplu amprenavir, atazanavir, fosamprenavir, lopinavir, saquinavir, tipranavir şi darunavir.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.